— И языка Степи не знают?
Джуди покачала головой.
— Дикари! — вздохнул парень. — Как же вы с другими людьми договариваетесь, если языков не знаете?
— Ну… — замялась Джуди.
— Далеко отсюда ваша Америка?
— За океаном. Семь тысяч километров.
— Тогда понятно, — кивнул мальчишка. — Кому вы нужны в такой глуши! Ладно, а что вы здесь делаете? Пурговать собрались?
— Мы шли на кордон.
— И?
— Но эти звери!
— Где звери?
— Вот, — Джуди показала рукой на саблезубого тигра.
Мальчишка шумно вдохнул воздух, одновременно осуждающе качнув головой, выдохнул и прорычал:
— Котята не звери! Они куда разумнее тех, кто живет за океаном и говорит на гиеньем языке! Какого хрена вы здесь репортажи в пургу устраиваете? Пузик уже замучился выяснять, что вам надо! Предложил отвезти в Рим — отказались! Вырыл яму для костра и укрытия от ветра — проигнорировали! Пещеру для ночевки отрыл — опять мимо! Пять котят вокруг них пляшут, а они сказки дикарям рассказывают! А кстати, какую пургу вы им несли? Как вас собираются съесть страшные звери?
Джуди почувствовала, как краснеет:
— Мы их не поняли… А как они спрашивали?
— Они к вам подходили. Боком поворачивались. Ложились на снег. Ну что ещё нужно сделать, чтобы разумное существо поняло, что надо сесть верхом и ехать? Туп, сын старой Чмо, и то бы понял!
— Сесть верхом? — с ужасом уточнила Джуди. — На саблезубого тигра?
— Нет! На свою драную задницу! — выматерился разозлившийся мальчишка. — И часто-часто махая ушами, лететь по ветру!
— Почему по ветру?
Джуди понимала, что надо осадить наглого мальчишку, иначе потом неприятностей не оберешься. Да и вообще выглядит она в этом маразматическом разговоре… плохо выглядит. Собственными руками убивает лучший репортаж в своей жизни. Но девушка стремительно теряла способность соображать. Кажется, по-русски это называется "откат". Оставалось надеяться, что Уолтер при переводе подправит ситуацию. А сам разговор заглушит шумом завывающего ветра. Или ещё что-нибудь придумает.
— Потому что против — не получится! — за время разговора мальчишка успел навьючить на зверей журналистские рюкзаки. — Ну что, едем? Или замерзать будете? Силой вас тащить никто не станет! Здесь не ваша дикая Америка! У нас разумные друг друга уважают! Дикарка, ты хочешь везти девушку? Только без шуточек, ладно? Видишь, они совсем темные! Пузик, мужика только ты утащишь!
— Подожди! — сесть на зверя было невообразимо страшно. — Тебя как зовут?
— Хома!
— А на каком языке ты говорил с Джимом?
Мальчишка горестно вздохнул:
— Ну что за разница, если вы их не знаете? На языке Степи и на эвенкийском.
— Ты эвенк?
Хома хмыкнул:
— Нет, конечно! Я неандерталец. Неужели не видно? Хотя да, откуда это американцам знать! Кончай болтать, садись! Или пусть твой гоу первым садится! Да не бойтесь вы, гомотерии не кусаются!
Джуди с опаской посмотрела на Дикарку! Конечно, не кусаются! Целиком заглатывают! Вот какой у неё оскал… ехидный! Точно, ехидный! Дожила, "бешеная сука", над тобой саблезубые тигры смеются! Джуди сжала зубы и одним движением взлетела зверю на спину.
— Джим, крупный план! Леди и джентльмены, мы прерываем наш репортаж, поскольку кровавая трагедия отменяется. Сейчас мы отправляемся в гости к неандертальцам и разумным саблезубым тиграм, где нас ждет тепло, уют, стейк из мамонта и глазунья из яиц архeоптерикса с беконом из шерстистого носорога! С вами были Джуди Крейзи Фокс и Джеймс Литтл. До скорой встречи!
[1] Хома видит воина! (степ)
[2] Я не понимаю. (англ)
[3] Ты говоришь на эвенкийском? (эвенк)
5 января 2020 года. Записи в толстой тетрадке