Читаем Стерррва полностью

Я не знала, что ему ответить. Если Сонни понимал всю нелепость и дикость этого действа, тогда почему же он с этим мирился? Он ведь был начальником Вивиан, и, если кто-то и мог помешать ее безумной затее, так это именно он. Почему никто не дает ей отпор, почему все терпят ее наглость и хамство?!

— Я просто глазам своим не верю, — сказала я.

В одном из погруженных в полумрак углов зала один из наших авторов организовал мастер-класс с небольшой группой желающих. Мэри из «Экаунтс-Пэйэбл» делала пометки на желтых бланках. Одному из наших коммерческих представителей стриптизерша, тряся обнаженной грудью, предлагала совершить поощрительный танец у него на коленях. Но вдвойне унизительным казалось наблюдать за происходящим, стоя рядом с главным администратором компании.

— Ты презираешь меня. — Сонни печально покачал головой.

Мне вдруг стало невыразимо жалко его. Да, он был трус, но он знал об этом, и нет хуже наказания, чем осознавать свое малодушие.

Да и все мы были ничуть не лучше. Я не хотела терять работу, а Сонни не хотел злить самую дойную корову компании. В конце концов, «Грант Букс» давали почти треть прибыли «Мэттер-Холинджер». Учитывая, что наша редакция была одной из двенадцати, такой вклад существенно увеличивал прибыль издательства, и Вивиан, с точки зрения финансов, тащила на себе вес, превышавший ее собственный раза в четыре. Как следствие компания закрывала глаза на все остальное, улаживала дела по судебным искам разгневанных сотрудников, несправедливо изгнанных Вивиан, принимала ее сторону в каждом споре, организовывала презентации книг в самых неподходящих местах огромного города.

— Сонни, мальчик мой! — громко воскликнула Вивиан, дефилируя через зал к нам. — Ты в жизни не видел такой сексуальной вечеринки, не правда ли? Мы устроим такую встряску всему издательскому миру! Мы такое тут натворим!

Она торжествовала! Ее выкрашенные перышками волосы были собраны в высокий «конский хвост», придавая лицу выражение бесконечного удивления. Своему деловому костюму она предпочла ярко-красный кружевной, туго обтягивающий корсет, боа из перьев, нечто прозрачно-сетчатое вместо юбки и высокие, до самых бедер, сапоги из черной лакированной кожи. В целом весь этот наряд на начальствующей леди средних лет вызывал ощущение тревоги и еще более убеждал меня в сумасшествии Вивиан Грант.

— И что же мы тут натворим? — пробурчал Сонни.

Я посмотрела на Вивиан. Ее нахальная усмешка исчезла.

— Что ты имеешь в виду? — Она скривила губы. — Презентация просто сногсшибательная! Это огромный успех! А где же Бетси? Уверена, ей бы тоже понравилось!

Бетси, жена Сонни, относилась к числу застегнутых на все пуговицы, крайне консервативных женщин, которая предпочитала держаться особняком или рядом с Сонни на всех книжных презентациях. Но я не могла представить себе, как чувствовала бы себя Бетси в этой донельзя разнузданной обстановке.

— Бетси в данный момент ждет меня дома к ужину, — ответил Сонни и, наспех попрощавшись с нами, направился прямиком к выходу.

— Надо же, какой примерный подкаблучник! — злобно расхохоталась Вивиан. — Женушка ожидает его дома к ужину! Ей-богу! Ну какой мужчина уходит из стрип-клуба, потому что его жена приготовила мясную запеканку? Больше тебе скажу: такой мужчина не должен управлять этой компанией! Да я дам фору любому в «Мэттер-Холинджер».

Она подмигнула мне, будто забыла, что это я стою рядом с ней. Тут она подправила крест, видно, для большей устойчивости, и стремглав унеслась в самую гущу.

— Не хотите ли потанцевать? — Девица с силиконовыми грудями вежливо обратилась ко мне, как воспитанная школьница.

— Нет, я уже ухожу, — пробормотала я и пошла в гардероб.

И тут я увидела его: вот он, вице-мэр Стэнли Призбеки, в черном кожаном жакете, обвешанный золотыми цепями. Они с Вивиан обменивались через зал многозначительными взглядами, пока похожая на Барби блондинка извивалась вокруг него.

Вдруг мне стало ясно, что если я немедленно не глотну свежего воздуха, меня вырвет тут же, прямо в вестибюле, в их фонтан из розового шампанского. Я выхватила свое каракулевое пальто (подарок Рэндалла на Рождество) из рук молоденькой гардеробщицы и побежала к выходу. Я едва успела добежать до газона, как меня стошнило, и я потеряла весь свой завтрак. Второй раз за неделю.

* * *

— Я велела тебе ехать по Лексингтон! — лаяла Вивиан на водителя, перегнувшись через переднее сиденье, чтобы прокричать ему это прямо в лицо. Он резко повернул руль, выполняя ее указание, и мы с Вивиан отлетели в разные углы машины.

— Эй, чтоб тебя! Ты что, убить меня хочешь? — прокричала она.

Я заметила, как таксист посмотрел в зеркальце заднего вида, при этом его брови поползли вверх. Вероятно, он осознал, что подобная мысль до сих пор почему-то не приходила ему в голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги