Читаем Стерва полностью

Сюзанна не подозревала, что он знает шифр. Берни однажды видел, как она достает оттуда колье, и цифры намертво остались в его памяти.

Половина принадлежала ему. Он имел на нее право.

Берни достал пятьдесят тысячедолларовых купюр и заменил их однодолларовыми, чтобы пачка не стала тоньше.

Если он сможет помочь Нико этими деньгами, он сделает это.

<p>Глава 19</p></span><span>

Сэмми согласился. Взял и согласился. Он удивил этим всех, включая самого себя. Но для чего нужны деньги, если не для того, чтобы их тратить?

К тому же ему всегда нравилось руководить клубом. В этом проявлялась его общительная и широкая натура.

— Я — не Иан Теин, который пытался забраться в твою постель, — предупредил он Фонтэн.

— Боже упаси!

Они заключили сделку, обменялись рукопожатиями и стали партнерами.

Для Фонтэн это было спасательным кругом. Ее финансы действительно оказались в плачевном состоянии. Она нуждалась в том, чтобы к «Хобо» вернулся успех.

Ввязавшись в этот проект, Сэмми засучил рукава. Он нанял потрясающую парочку черных шестнадцатилетних диск-жокеев — юношу и девушку. Набрал новых официантов — молодых и честолюбивых. Назначил им высокие оклады. Ему понравился Стив Валентайн, и он решил оставить его в качестве резерва. Отправил парня к Леонарду сделать подходящую прическу и к «Бруно»— за белым костюмом. Результат оказался поразительным.

— Потрясающе, благодаря тебе он приобрел свой стиль! — воскликнула Фонтэн.

— Конечно, — согласился Сэмми. — Теперь сосредоточимся на меню и новом освещении.

Фонтэн и Сэмми составили отличную команду. Работали вместе с утра до вечера. Составляли планы, смеялись, шутили. К их общему удивлению, между ними возникла симпатия. Чисто платоническая — в ней не было ничего сексуального. Сэмми восхищался чувством юмора Фонтэн. Когда она не играла роль сексапильной миссис Халед, она была остроумной, простой и приятной в общении.

Фонтэн поняла, что обожает Сэмми. Он был сердечным, веселым и естественным.

Она так много работала, что даже забыла о сексе. Поздно вечером после напряженного дня радовалась возможности рухнуть в постель в одиночестве.

Сэмми решил, что они должны закрыть «Хобо» на несколько дней, чтобы за это время осуществить перемены. Потом они откроют клуб с большой помпой. «Прием обойдется недешево, но игра стоит свеч, моя дорогая», — заверил он Фонтэн.

Она согласилась. Она не стала говорить ему, что адвокат уже посоветовал ей продать дом и машину, чтобы погасить накопившиеся долги. Адвокат был идиотом. Она докажет ему, что он ошибся.

Фонтэн забыла о своих проблемах и принялась готовить роскошный прием.

Шампанское и икра для двухсот самых веселых жителей — обитателей Лондона. Что такое еще несколько счетов? Семь бед — один ответ.

Хэлу потребовалась неделя, чтобы организовать встречу Нико и Федерса.

— Увидеться с ним не так-то просто, — объяснил Хэл. — Беседа с одним из его подручных не принесет вам никакой пользы. Не беспокойтесь, я рассказал ему о вашей ситуации, он встретится с вами завтра вечером.

— Господи! — воскликнул Нико. — Завтра истекает семидневный срок. Мои нервы на пределе.

— Федерс обладает всеми необходимыми связями. Я уверен, что он все уладит. Не забывайте о том, что он поддерживает непосредственный контакт с Фоницетти. Теперь он должен позаботиться о вашем долге.

Прошедшие дни были для Нико очень напряженными и беспокойными. Удача по-прежнему сопутствовала ему за игорным столом, исходная сумма уже превратилась в девяносто тысяч фунтов. Он собирался передать этот выигрыш Федерсу как доказательство своих добрых намерений. Но где взять остальные деньги?

Каждый день ему приходила в голову мысль о бегстве из города. Но возвращаться в Лос-Анджелес было еще опаснее, чем оставаться в Лондоне.

Он трижды звонил Фонтэн Халед и оставлял сообщения, но она не отвечала ему. Даже не поблагодарила за бриллиантовую брошь и шесть дюжин роз. Возможно, она действительно была стервой, как все считали.

Он выбросил Фонтэн из головы и сосредоточился на игре.

Ровно в восемь тридцать Хэл забрал его из «Ламонта».

— Встреча назначена на девять. Мы не можем приехать раньше или позже. Федерс — своеобразный тип, поэтому мы для большего спокойствия покрутимся возле здания.

— Где он живет? — спросил Нико.

— Он никого не принимает у себя дома, — объяснил Хэл. — Мы встретимся с ним в одном из его казино.

Фонтэн в последний раз перед отъездом из дома посмотрела на себя в зеркало.

Можно ли выглядеть лучше?

Черные шелковые брюки, кроваво-красное расшитое китайское кимоно, прическа а-ля мадам Баттерфляй. Необычный, но весьма эффектный вид.

Если бы она была сейчас в Америке, то непременно попала бы на обложку «Женской одежды».

Фонтэн быстро спустилась вниз. Миссис Уолтере выразила свое восхищение:

— О, вы выглядите великолепно, миссис Халед. Фонтэн приняла комплимент как должное и величественно кивнула.

— Рикки уже здесь?

— Да, мадам, и граф ждет вас в гостиной. Господи! Граф. Она забыла о нем. Но сегодня она не может появиться на собственном приеме без эскорта. Граф Паоло был в нетерпении. Когда Фонтэн вошла в комнату, он вскочил с кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жеребец и стерва

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы