Читаем Стигматы Палмера Элдрича полностью

– Ты Зоя, – сказал он. – Такая, какой ты хочешь быть, маленькая девочка лет восьми. Правильно? С длинными, светлыми волосами.

И даже, сообразил он, с другим именем.

– Здесь нет никого по имени Зоя, – хмуро сказала девочка.

– Никого, кроме тебя. Твой отец – Палмер Элдрич.

Девочка с большой неохотой кивнула.

– Это место принадлежит тебе? – спросил он. – Ты часто сюда приходишь?

– Это мое место, – сказала девочка. – Никто сюда не приходит без моего разрешения.

– Почему же ты позволила мне прийти сюда?

Он знал, что она его ненавидит. С самого начала.

– Потому что, – ответила она, – мы считаем, что тебе, может быть, удастся помешать проксам сделать то, что они собираются сделать.

– Опять то же самое, – сказал он, просто не веря ей. – Твой отец…

– Мой отец, – перебила его девочка, – пытается нас спасти. Он не хотел привозить сюда чуинг-зет, но ему приказали. Чуинг-зет – это фактор, благодаря которому они овладеют нами. Понимаешь?

– Каким образом?

– Ведь они контролируют эти места – такие, как это, куда ты отправляешься, приняв дозу чуинг-зет.

– Что-то непохоже, что тобой овладели какие-то инопланетные существа. Ведь ты мне все это рассказываешь.

– Скоро овладеют, – сказала девочка. – Так же, как они овладели моим отцом. Он вернулся таким с Проксимы, там он принимал это несколько лет. Для него уже слишком поздно, и он хорошо об этом знает.

– Докажи, – сказал Лео. – Докажи хотя бы один факт. Дай мне что-нибудь, на что я мог бы опереться.

Чемоданчик, который он все еще держал в руке, сказал:

– Моника говорит правду, мистер Булеро.

– Откуда ты знаешь? – сердито спросил Лео.

– Ведь я, – ответил чемоданчик, – я тоже нахожусь под влиянием проксов, поэтому я…

– Поэтому ты ничего не сделал, – перебил его Лео, ставя чемоданчик на землю. – Черт бы побрал этот чуинг-зет, – сказал он обоим, девочке и чемоданчику. – Все перемешалось. Не могу понять, что происходит. Ты не Зоя, ты даже не знаешь, кто это. А ты… ты не доктор Смайл, и ты не разговаривал с Барни, а он не советовался с Рони Фьюгейт. Все это – наркотические галлюцинации. Это возвращаются ко мне мои страхи, связанные с Палмером Элдричем, вся эта чушь о том, что он находится под влиянием проксов и ты тоже. Где это видано, чтобы чемоданчиком овладел инопланетный разум?

Возмущенный, он пошел прочь.

«Я знаю, что происходит, – подумал он. – Таким образом Палмер пытается овладеть моим разумом. Это разновидность того, что когда-то называлось «промыванием мозгов». Ему удалось меня напугать».

Он шел дальше, размеренно шагая и не оглядываясь.

Это была почти роковая ошибка. Что-то – он краем глаза заметил неясные очертания – попыталось укусить его за ногу. Он отскочил, избежав укуса, но это «нечто» тут же извернулось и вновь избрало его своей жертвой.

– Крысы тебя не видят, – закричала девочка, – но глюки видят! Лучше беги!

Не приглядываясь внимательнее – он видел уже достаточно, – Лео побежал.

…В том, что он видел, он не мог винить чуинг-зет, поскольку это была не галлюцинация и не что-то созданное Палмером Элдричем, чтобы его напугать. Глюк – чем бы он ни был – наверняка родился не на Земле и даже не в мыслях землянина.

Девочка побежала за ним, оставив чемоданчик.

– А как же я? – беспокойно спросил доктор Смайл.

Ему никто не ответил.

Феликс Блау говорил с экрана видеотелефона:

– Я занялся материалом, который вы мне дали, мистер Майерсон. Из него ясно следует, что ваш работодатель, мистер Булеро, который является также и моим клиентом, в настоящее время находится на маленьком искусственном спутнике Земли, регистрационный номер «Сигма четырнадцать-бэ». Судя по реестру, он принадлежит производителю ракетного топлива из Сент-Джорджа, штат Юта. – Он заглянул в лежавшие перед ним бумаги. – «Робард летан сэйлс». Летан – это фирменное название их…

– Понятно, – перебил его Барни Майерсон. – Свяжитесь с ними. Господи, каким образом Лео там оказался?

– Есть еще одна информация, которая может иметь значение. Фирма «Робард летан сэйлс» была зарегистрирована четыре года назад в тот же день, что и «Чуинг-зет мануфакчурерс» из Бостона. Мне кажется, что это нечто большее, чем обычное совпадение.

– А как вытащить Лео со спутника?

– Вы могли бы обратиться в суд, требуя…

– Это займет слишком много времени, – сказал Барни.

У него было глубокое неприятное чувство, что он лично несет ответственность за все происшедшее. Очевидно, Палмер Элдрич созвал пресс-конференцию лишь затем, чтобы заманить Лео в свои владения, а он, ясновидец Барни Майерсон, человек, который может предвидеть будущее, оказался обведенным вокруг пальца, сыграв предназначенную ему Элдричем роль.

– Я могу предоставить в ваше распоряжение около ста человек из разных подразделений моего агентства. Вам надо набрать еще пятьдесят в «Наборах П. П.». Тогда вы могли бы попытаться захватить спутник.

– И найти там труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика