Читаем Стихи полностью

В измятом свитере грубой вязки,с женой, послушной, как Лиля Брик,блуждает в зарослях русской сказкиуже знакомый тебе старик.Старик с женою — пьянее хмеля,навек покинув родной барак,идут туда, где живет Емеля,Иван-царевич, Иван-дурак.— Мы что ж — напрасно разбили фрица? —Кричит старик и идет в шинок…Старик расплачется — и жар-птицавспорхнет, как бабочка, из-под ног.<p>Прошедшие времена</p>1Ни о чем не спросит и, видимо, не простит…Имперфект скрежещет, аорист — благовестит,а поэт из них второпях сколотил строфу,где таится жизнь, словно детский скелет в шкафу.Что же это было? Страдание? Страсть? Аффект?Утекло, ушло, превратилось в плюсквамперфект,в золотую пыль, в неземную — навеки — синь,в ледяной санскрит и в литую, как сталь, латынь.Замолчишь, заплачешь, откроешь на миг окно —там уже струится влажное волокно,а в твоей постели, презрев наготу и стыд,не добившись цели,прошедшее время спит.2Как славно жить в дому, укрытом снегопадом,смотреть в окно на снег нездешней белизны…Сокровище мое лежит со мною рядом,сокровище мое цветные видит сны.А в недрах словаря, где слов пасется племя, —забвенье и тоска, туман и забытье.Я чувствую уже, как исчезает время.Сокровище мое, сокровище мое…3
Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи, поэмы

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза