Читаем Стихи полностью

Словно с детства я к битвам приучен! Всё в раздолье степей мне родное! И мой голос верно созвучен С оглушительным бранным воем.

Из пловцов окажусь я лучшим, Обгоню всех юношей в беге; Ваша дева со взором жгучим Заласкает меня ночью в телеге. Истукан на середине деревни Поглядит на меня исподлобья. Я увижу лик его древний, Одарить его пышно - готов я.

А когда рассядутся старцы, Молодежь запляшет под клики,На куске сбереженного кварца Начерчу я новые лики.

Я буду как все,- и особый. Волхвы меня примут, как сына. Я сложу им песню для пробы, Но от них уйду я в дружину.

Гей вы! Слушайте, вольные волки! Повинуйтесь жданному кличу! У коней развеваются челки, Мы опять летим на добычу. 1900 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

* * * Я люблю большие дома И узкие улицы города,В дни, когда не настала зима, А осень повеяла холодом.

Пространства люблю площадей, Стенами кругом огражденные,В час, когда еще нет фонарей, А затеплились звезды смущенные.

Город и камни люблю, Грохот его и шумы певучие,В миг, когда песню глубоко таю, Но в восторге слышу созвучия. 1898 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

СЛЕПОЙ Люблю встречать на улице Слепых без провожатых. Я руку подаю им, Веду меж экипажей.

Люблю я предразлучное Их тихое спасибо; Вслед путнику минутному Смотрю я долго, смутно.

И думаю, и думаю: Куда он пробирается, К племяннице ли, к другу ли? Его кто дожидается?

Пошел без провожатого В путину он далекую; Не примут ли там старого С обычными попреками?

И встретится ль тебе, старик, Бродяга вновь такой, как я же? Иль заведет тебя шутник И бросит вдруг меж экипажей? 13 октября 1899 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

МЫШИ В нашем доме мыши поселились И живут, и живут! К нам привыкли, ходят, расхрабрились, Видны там и тут.

То клубком катаются пред нами, То сидят, глядят: Возятся безжалостно ночами, По углам пищат.

Утром выйдешь в зал,- свечу объели, Масло в кладовой, Что поменьше, утащили в щели... Караул! разбой!

Свалят банку, след оставят в тесте, Их проказ не счесть... Но так мило знать, что с нами вместе Жизнь другая есть. 8 января 1899 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

В ДНИ ЗАПУСТЕНИЙ Приидут дни последних запустений, Земные силы оскудеют вдруг; Уйдут остатки жалких поколений К теплу и солнцу, на далекий Юг.

А на 1000 ши башни, города, твердыни Постигнет голос Страшного суда, Победный свет не заблестит в пустыне, В ней не взгремят по рельсам поезда.

В плюще померкнут зодчего затеи, Исчезнут камни под ковром травы, На площадях плодиться буду змеи, В дворцовых залах поселятся львы.

Но в эти дни последних запустений Возникнет - знаю!- меж людей смельчак. Он потревожит гордый сон строений, Нарушит светом их безмолвный мрак.

На мшистых улицах заслышат звери Людскую поступь в ясной тишине, В домах застонут, растворяясь, двери, Ряд изваяний встанет при огне.

Прочтя названья торжищ и святилищ, Узнав по надписям за ликом лик, Пришлец проникнет в глубь книгохранилищ, Откроет тайны древних, наших книг.

И дни и ночи будет он в тревоге Впивать вещанья, скрытые в пыли, Исканья истины, мечты о боге, И песни - гимны сладостям земли.

Желанный друг неведомых столетий! Ты весь дрожишь, ты потрясен былым! Внемли же мне, о, слушай строки эти: Я был, я мыслил, я прошел как дым... 1899 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

ОТРАДЫ Знаю я сладких четыре отрады. Первая - радость в сознании жить. Птицы, и тучи, и призраки - рады, Рады на миг и для вечности быть.

Радость вторая - в огнях лучезарна! Строфы поэзии - смысл бытия. Тютчева песни и думы Верхарна, Вас, поклоняясь, приветствую я.

Третий восторг - то восторг быть любимым, Ведать бессменно, что ты не один. Связаны, скованы словом незримым, Двое летим мы над страхом глубин.

Радость последняя - радость предчувствий, Знать, что за смертью есть мир бытия. Сны совершенства! в мечтах и в искусстве Вас, поклоняясь, приветствую я! 1900 Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

ЗНОЙНЫЙ ДЕНЬ Белый день, прозрачно белый, Золотой, как кружева... Сосен пламенное тело, Зноем пьяная трава.

Пробегающие тучи, Но не смеющие пасть... Где-то в сердце, с силой жгучей, Затаившаяся страсть.

Не гляди так, не зови так, Ласк ненужных не желай. Пусть пылающий напиток Перельется через край.

Ближе вечер... Солнце клонит Возрастающую тень... Пусть же в памяти потонет Золотой и белый день. 1902, Верея Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

ОБЛАКА Облака опять поставили Паруса свои. В зыбь небес свой бег направили, Белые ладьи.

Тихо, плавно, без усилия, В даль без берегов Вышла дружная флотилия Сказочных пловцов.

И, пленяясь теми сферами, Смотрим мы с полей, Как скользят рядами серыми Кили кораблей.

Hо и нас ведь должен с палубы Видит кто-нибудь, Чье желанье сознавало бы Этот водный путь! 21 августа 1903, Старое Село Валерий Брюсов. Стихотворения Москва, "Детская Литература", 1971.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия