Читаем Стихи полностью

Из шелков невесомых, напутанных

Сеть повесил паук меж ветвей.

Укрывались листком зеленым

Звезды красные ягод лесных,

И рябины стыдливо, влюбленно

Разрумянились в дев молодых.

Пожелтелых иголок ворох

Расшуршавил дорожную чернь.

Песня леса -- неумолчный шорох

С песней нашей слился в тот день. 1970

ПРОЗРЕНИЕ

Блестело металлическим рублем

и холодило озеро бесцветное,

но все же будет помниться о нем,

и не забыть с прощаньем это лето.

Уж не манило ласковой волной,

и ветер гнал тепло, летел за тучей,

но в это лето стала я другой,

не то чтобы умнее или лучше:

меня простою мудростью пленя,

вдруг покорил великий смысл познанья

вещей, природы и самой себя,

и рифмой облеклось то чудное признанье.

Хочу объять объятное сто раз

и все, что до сих пор не постижимо,

все то, что дарит влажность, нежность глаз,

чтоб не осталось чувств неизъяснимых.

Я жизнь хочу наполнить до краев

Напитком запахов, видений и мечтаний,

чтоб в сердце места не было моем

усталости и старости брюзжанью. 1970

ВОПРОС

Вот лето, уступив черед,

В дар осени себя приносит.

Вершится славный русский год -

Зимой, что чередует осень.

Как и до нас прилежно плыли,

Рекой плывут и дни, и годы.

Не спросим: "Сколько дней прожили.

Была ли в жизни непогода?"

А спросим: "Сколько жили лет" -

Не зим, не осеней на свете.

Не спросим: "Сколько было бед?"

А праздное: "Взрослеют дети!"

Но что-то бережет душа,

Что глаз сторонний не заметит.

Увидят сына-крепыша

И тут же с завистью решат,

Что мне судьбы фортуна светит.

Заметят новое пальто,

Но не заметят грусть во взоре,

Лишь скажут: "Что-то с ней не то:

То ль с матерью, толь с мужем в ссоре".

Моя печаль -- для всех хандра,

Причина радости нелепье.

Люблю бывать с собой одна.

Мне говорят: "Живешь, как в склепе".

Друзей себе не нахожу.

Найду, -- судьба разводит

с ними.

Я школу жизни прохожу,

Нравоученья мне в унынье.

Душевных ценностей добыть -

Забота долгих многолетий,

Но как с исканиями быть,

Когда растут на смену дети.

Когда сынишка предлагает

Вопросы те, что мне не ясны,

А не ответишь, то решает:

Исканье истин -- труд напрасный.

Блажен, кто во время созрел -

Я видно -- вечный недочцветок,

Иль плод, что долго был неспел,

Был зелен, и садовник с веток

Сорвал, чтоб праздно не висел. 1970

НОЧНОЕ КУПАНИЕ

Светлячковым ожерельем

Берег подмигнул далекий,

Расступилось мягкой мелью

Дно периною широкой,

Волны бережно согрели,

Окатив прибойной лаской,

Небо звездное глядело

Ночи карнавальной маской.

Я уснула бы прикрывшись

Тьмы таинственнной одьялом,

Чтобы озеро, приснившись,

Атласом простынным стало.

Окунусь я с головою

И тогда поверю в сказку,

Ту, что озеро ночное

Бескорыстно дарит ласку. 1970

ЧТО НУЖНО ДЛЯ ХОРОШЕЙ ЖИЗНИ ?

Что нужно для хорошей жизни?

Красивый прочно сбитый дом?

Чтоб знать, что вещи в нем не лишни

И что набит сундук добром?

А может сад, малина, дача

И толстый кожаный портфель?

Уверенность, что неудача

Не затворит фортуне дверь?

Иль сто погонных метров книжек,

Блестящих полок кутерьму?

Вещей обилие недвижных

И место в центре на пиру,

Чтоб в рот смотрели ожидая,

Что собираешься изречь

И втайне сладко уповали

Попасть в вступительную речь?

А если нету атрибутов

Того блестящего житья?

Ведь достается же кому-то

И доля с серостью бытья?

Тому пусть дарит вдохновенье

Исканье самого себя.

И никаким обвеществленьем

Ту радость заменить нелья.

МНЕ КОРОТКИЙ СОН ПРИСНИТСЯ...

Мне короткий сон приснится,

Наскоро расскажет сказку.

И опять уж мне не спится,

И постель не дарит ласку.

Беспокойно сердце бьется,

Тьма шуршит в углах сердито,

Утекая, время льется,

Уж рассвета мгла разлита.

Утро постучится властно

Переливами эфира.

День горласто, громогласно

Новое подарит диво. 1970

КАРЕЛИЯ

Мне вспомнились Карелии красоты:

Суровый, нежный и прекрасный край -

Песчаных гор сосновые высоты,

Умытый белой ночью светлый май,

И гладь озер бескрайных и спокойных,

Глядящих в неба голубую тишь

Иль отражающих побег нестройный

Туч, штормящих лазоревую высь.

Иль в зимнем утопая одеянье,

Снегов сверкающих и неба синевы,

Слепя морозным ветром и сияньем,

Замершей леденелой глубины. 1970

ЛУННАЯ СОНАТА

Улеглась уж непогода,

отшумели гроз раскаты,

слышится дыханье чье-то,

плачет лунная соната.

В поле неба -- звезд цветенье,

ночи тишь -- за день расплата,

и вздыхает в восхищенье,

и не спит ночи соната.

Льются звуки лунным снопом,

тают и плывут куда-то,

из открытых настежь окон,

изливая душу, кто-то

дарит лунную сонату. 1970

ЗИМА

По деловому, не спеша

Зима наметила маршруты:

порывом ветра-крепыша

сметая листьев парашюты,

дороги скрыла чешуей

багряно-розовой и нежной,

а в моросящих капель рой

вплела седины бури снежной.

Стоит продрогший голый лес,

чертя скелетом серость неба,

из недалеких, мглистых мест

идет, неся фату невест,

зима, как молодая дева. 1971

КАРУСЕЛЬ

Я не девчонка, ты не молод.

Скажи мне, что же завело

Нас в балаганный этот город,

Не детства ль дальнего тепло?

Летят цветами парашюты,

Сплошной сливаются дугой,

Однообразием маршрутов

Напоминают жизнь порой.

О карусельная бравада

Скрути и снова раскрути,

Мелькнет стремительным каскадом

Поток предметов впереди.

И взрослые в самозабвенье

Довольны детскою игрой,

Хоть ветра хлесткого гоненье

Дыханье сводит над горой.

Эх, нам бы тоже прокатиться

И с говорком, и с ветерком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы