Читаем Стихи полностью

<p>Адам Видеман. Роман Хонет. Стихи</p><p>От переводчика</p>

Поэты, которых мы впервые представляем читателю «ИЛ» — Адам Видеман (чуть больше сорока) и Роман Хонет (чуть меньше сорока), — заметные фигуры в польском литературном процессе. Они пишут по-разному и о разном. Хонет — поэт мрачноватый, Видеман, наоборот, жизнерадостный; у Хонета больше субъективного, у Видемана — документального. Если у них и есть что-то общее, то это неожиданные сочетания высокого и низкого, бытового и духовного, а также пристальное внимание к мелочам, малозаметным вещам, которые становятся настоящими героями их сюжетов.

Поэзия Романа Хонета состоит из песка, теней, животных, птиц, больных и мертвых тел. Это поэзия анатомическая, «копающаяся в прахе», — попытка примирить полет и разложение. Хонет создает фантастические картины: старых слонов, в сумерках бродящих по улицам города; человека, путешествующего внутри тела ужа; ножей, висящих в воздухе среди «вокзальной вони туалетов». Он регистрирует потери и пустоты, старение и умирание. Его стихи причисляют к течению «осмелевшего воображения». Он конструирует загробные, подземные, пограничные миры, ненароком пересекающиеся с нашим миром где-нибудь в зеркале лифта или пруда.

Адам Видеман — поэт веселый, смеющийся, в его восприятии мира есть детская непосредственность. Его стихи растут из разговорной речи и повседневности, можно представить себе, что Адам рассказывает их вам по телефону — как свежую сплетню или только что увиденный сон. Видеману присуща непосредственность на грани наглости. На его поэтической кухне идут в ход любые подручные средства, употребляются все запасы уместного и «неуместного», но за провокацией часто открываются метафизические проблемы, а болтовня оборачивается диалектикой. В его прозаичных ироничных стихах взаимодействуют классическая музыка и содержимое шкафа, бутерброды и тайна сотворения жизни. Официальное, высокое он наблюдает «сзади» и «сбоку», и в этом — оживляющая карнавальная сила его стихов, которая оправдывает разговор на серьезные темы.

Анастасия Векшина.

<p>Адам Видеман</p><p>СРЕДА, БАР «ЗДОРОВЬЕ»</p>что это? ленивые? я не хотел ленивыхполпорции с мясом полпорции с капустойя так заказывал я никогда не ем ленивыхчто вы мне говорите когда написанополпорции ленивых вот же тут посмотритеи пол с капустой так как вы заказалинет извините меня я не мог заказатьленивые потому что я вообще терпеть не могуленивые вы просто неправильно понялив следующий раз сначала подумайтеа потом заказывайте Янка дай на ту же тарелкуполпорции ленивых вместо этих с капустой<p>СУББОТА, БАР «SINGER’’</p>Эрнст Юнгер начал курить в сто два годапотому что жизнь ему надоела когда-то он бросил(чтобы жить дольше?) но в двадцатых еще курилтак во всяком случае следует из этой книгицелый день я читаю наконец заворачиваюсь в одеялои засыпаю мне снится                                        что у Мартина Барана[1] был браткоторый умер и Мартин ходил к нему на кладбищеа на памятнике было написано БыкМартин с Ренатой будят меня мы идем в баря спросонья забыл сигаретыразговор идет вяло только Мартин в хорошемнастроении пьет водку с лимоном                                                             и льдом за здоровьеграфоманов                       как будто он получил от них орден улыбкии смеется над Маленчуком[2]                                                 который почти что в сорокоткрыл для себя Бжехву[3] как будто когда тебе сорокоткрывать уже можно только новые дринкивозвращаясь домой представляю себе                                                                        как столетний Эрнстпокупает в киоске первую пачкуи в ней находит купон дающий возможностьпровести две упоительные недели в Риме<p>КТО-ТО МНЕ ГОВОРИТ</p>

Мартину Светлицкому

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2012 № 08

Сказка сказок, или Забава для малых ребят
Сказка сказок, или Забава для малых ребят

Миллиарды детей и взрослых на всех пяти континентах помнят сказки про Золушку, Кота в сапогах, Спящую красавицу. Преодолевая века, расстояния, политические и языковые границы, они давно стали такой же неотъемлемой частью общечеловеческой культуры, как поэмы Гомера и Данте, драмы Шекспира или проза Достоевского. Однако мало кому известно, что эти и многие другие сказки, прочно связанные с именами Шарля Перро и братьев Гримм, являются переложениями из книги «Lo cunto de li cunti» («Сказка сказок»), вышедшей пятью томами в 1634–1636 годах в Неаполе. На ее титульном листе стояло имя автора: Джан Алессио Аббатутис, а в предисловии пояснялось, что книга написана кавалером Джамбаттиста Базиле.

Джамбаттиста Базиле , Илья Кучма , Уорвик Гобл

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики