Читаем Стихи и эссе полностью

Сентябрь 1958

Примечания переводчика.

Нестор — греческий герой, воспитатель Ахилла

Апемантус — персонаж пьесы Шекспира «Тимон Афинский»

Дон Оттавио и Дон Джованни — персонажи оперы Моцарта «Дон Жуан»

Bildungsroman — воспитательный роман (нем.)

«Веспа» — популярная итальянская марка мотороллера

A Piacere — свободно, вольно (муз. нотация)

Монте — хозяин, который отказался продать Одену дом на Искии

Vito — итальянский поет, современник Одена, род. на Сицилии.

Verga, Джованни — итал. писатель втор. половины 19 в., род. на Сицилии

Pirandello — драматург, лауреат Нобелевской премии 1934 г., род. на Сицилии

Bernini, Джанлоренцо — художник, скульптор, архитектор барокко, род. в Неаполе1598 г.

Bellini, Винченцо — композитор, автор оперы «Норма», род. на Сицилии в 1801 г.

<p>IT'S NO USE RAISING A SHOUT <a l:href="#n_44" type="note">[44]</a></p><p>«Бессмысленно крик поднимать.»</p>Бессмысленно крик поднимать.Нет, детка, уж лучше совсем завязать.Ты руки ко мне не тяни.Чайку завари, кипяточку плесни.   Вот и все, как ни крути.   Но что это значит? что ждет впереди?Я маме сказал перед тем, как уйти,Что дом покидаю, чтоб лучший найти.На письма ее не ответил,Но лучшего так и не встретил.   Вот и все, как ни крути.   Но что это значит? что ждет впереди?Так не было раньше у нас?Наверно нет, так стало сейчас.Мотор заглуши: коли жизнь сходит с рельс,Есть ли смысл  уезжать в Уэльс?   Вот и все, как ни крути.   Но что это значит? что ждет впереди?Был тверд мой хребет, как металл,И я генерала в лицо узнавал,Но в жилах силенок не стало,И я не служу генералу.   Вот и все, как ни крути.  Но что это значит? что ждет впереди?В венах моих есть желанье одно,И рыбою память ложится на дно;Начну я рыдать, что есть силы —А память мне: «Так уже было.»   Вот и все, как ни крути.   Но что это значит? что ждет впереди?Сюда прилетала пичуга одна,Навряд ли уже возвратится она.Я долго шел, чтоб в итоге путиНи земли, ни воды, ни любви не найти.   Вот и все, как ни крути.   Но что это значит? что ждет впереди?<p>«Перенеси через воды»<a l:href="#n_45" type="note">[45]</a></p>Перенеси через водыИ усади ее в тень,Где голубки белы целый день у ветлы,И четыре вЕтра одыРаспевают, распевают, распевают о любви.Золотое надень ей кольцо тыИ к груди ее крепко прижми;Снимки из-под воды рыбьи делают рты,И лягушка, певец большеротый,Распевает, распевает, распевает о любви.Переулки сбегутся на пляску,Дома обернутся взглянуть,Столы и скамьи скажут тосты свои,И лошадки, что тянут коляску,Распевают, распевают, распевают о любви.<p>ЗАКОН КАК ЛЮБОВЬ <a l:href="#n_46" type="note">[46]</a></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже