Читаем Стихи и прочее полностью

12 февраля 2014г.


***


12 февраля 2014г.


***


в меня егор вселился. летов. пою как он, как он хриплю. нарвав из рамы шпингалетов курю в окошке коноплю. в меня егор вселился. летов. сказал, что выйдет, но потом. он хочет спеть лишь семь куплетов через меня. споём "фантом".

13 февраля 2014г.

***


бежит по улице оксана. за нею - шмель в ноге руин. медузокраб - шофёр сапсана. оксанин пастырь - героин.

13 февраля 2014г.


~ грабители степан и тина; недопонимание ~


Т: с днём святого... С: ВАЛИМ, ТИНА! Т: валентина, верно, да... С: нам пизда. Т: степан!? прости, но... С: копы, дура. Т: нам пизда.

14 февраля 2014г.


***


если слёзы - это люди голые, то твои щёки - пляж нудистский.

15 февраля 2014г.


***

ты - ракушка. я - улитка. знаю, тупо. да, намёк на беспринципный грязный секс. скрип пружинок говорит, как ритм скор. открыты окна, на весь двор ебашит лепс.

15 февраля 2014г.


***

Лавэ - мой рай, мой сладкий ад. Лавэ - вокруг. Я - под и над. Лавэ - мой яд. Я пью, я рад. Из окон дым - сердца горят.

15 февраля 2014г.


***

-не забудь разлюбить меня утром. я бабища ванильная, да. вижу сны и в окошко курю там, кофе пью и.. -тупая пизда.

17 февраля 2014г.

***


я смотрю на повариху. повариха смотрит вниз. говорила, будет лихо исполнять любой каприз. что в итоге я имею? сок, что в урну мною слит, корж, изрезавший трахею, несварение и спид.

18 февраля 2014г.


***


вдох. уснуть, поймать бы снов, где: смурфов свадьбы, морфий, горло, губин кофе, порно, вупи голдберг. пена в брюхе придорожной шлюхи. ургант. рейс вечерний. голубые черви. корень. шмель. рецептор. голень, дрель и некто в маске фифти-цента. ванна. кран. плацента. ипотека, люди. цао. путин в худи. тварь в пустой кофейне. ровно, фея, клей мне к пальцам сигареты. к танцам приодеты молодые старцы. мои в дыме пальцы. карцер с мини-баром. спайсы детям даром. героин напротив галочки в блокноте. чёрная клубника. зёрна. я. клуб. ника. ника любит скорость. скорость сушит совесть. совесть - выключатель. щёлкни вниз и хватит. щёлки. шёлк с постели в рёбра перестелен. силуэты женщин. фсин. зрачок уменьшен. диспансер "гвоздика", медсестра безлика. свет в конце тоннеля в мочке носит эля. тёплый. тёмно-вкусный. свет в конце - от люстры.

19 февраля 2014г.


***


немного сталина по вкусу, щепотка злата с куполов, пол чайной ложечки иисуса. бульон готов. москва, ван лов.

20 февраля 2014г.


***


24 февраля 2014г.


***

26 февраля 2014г.


***

воздух в том баре был спёртым, как деньги из госбюджета. я с кем-то там пил о чём-то, хоть был там один вообще-то. я с кем-то там дрался пьяно, хоть не был я даже сам там. хоть не было даже бара с названием "бог и санта".

28 февраля 2014г.

***


12 марта 2014г.


***


14 марта 2014г.



ключом от кассы в пыли витрин выводит "умри. тебе не вырваться" она - мисс липецк два ноль ноль три. она - кассирша два ноль четырнадцать.

14 марта 2014г.


~ к выходу альбома Легенды русского шансона ~


плейлист вечернего релиза, чей нрав нечист, а выход близок, как к бездне смысл, зло к добру, как нож к ребру тюремной крысы, как к смерти близок скользкий врун. дождись, со всеми поделись. за жизнь послушай, брат, за жизнь. душевно. в душу. от души. расклад, брат, ниже. вот, держи

14 марта 2014г.

***

круиз-контроль. еду. клюкву ем. усатый коп на посту расспросит. уездный город на букву "м", ленина сто девяносто восемь. завис контроль. закурил. лечу. усатый коп замолчал в кювете. а ветер пеплом плюёт к плечу, танцуя нервно на сигарете.

29 марта 2014г.


***


я зажёг красный cricket. к ресницам поднёс. и сжёг их дотла. порошок, спазмы, крики. искрится поднос. дорога светла.

29 марта 2014г.


***


03 апреля 2014г.


***


04 апреля 2014г.


***


с усталого шага кентавр олег, увидев мента, переходит на бег. но нет ни рогов, ни копыт, ни мента. олег не кентавр, олег - пустота.

04 апреля 2014г.

***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия