Читаем Стихи королевы Гормлайт полностью

I Трижды тридцать любила яи девять по девять раз;[53]имей я двадцать мужей —не в этом услада жены.[54]2 Всех я бросила для него,желая согласья с ним;почему мне не бросить всех,если я О’Нейлу жена.3 Много витязей у Лет Кон,[55]все добро их загреб Ниалл;но лучше б, не зная бед,мне быть бедняка женой.4 Наряды и кольца егои добрые скакуны —велик был наплыв богатств,все схлынуло в свой черед.5 Убог мой под небом убор —плат белый да темный плащ;в Кенаннас ста королейне важно, что я голодна.6 В воскресенье пришли мы с нимна погост, где камень с дуплом,в Кенаннас, под высокий крест,чтобы дань объявить Лет Кон.7 Мне сказал тогда мой король,хлопнув левой меня рукой:«Поднимайся со всеми в храм,где Сына Божьего чтут».8 Пошли мы тогда, — не лгу, —двести сорок жен молодых;Мор, обогнав меня,наступила мне на мысок.9 Из обители славной Мор;[56]ей дала я сорок коровда мяч с кольцом золотыму северной храма стены.10 Дала рожок для псалмов,синий варяжский клобукда золота тридцать мер —все это у Мор с Маг Сайнб.[57]11 Она мне нынче дала —негодная доброта —две десятины овсада пару куриных яиц!12 Видит Бог, что солнце зажег, —будь жив мой Ниалл Глундуб,я презрела б яйца твои,игуменья Тулах Лейс.[58]13 Чепец я и гребень взяла,взяла полотно от Мор;у нее — мой рыжий скакун,[59]рог мой в яблоках золотых.14 Горе тем, кто золотом горд,горе скупым, о Мор;я дарила бардов своих,но Господь посрамил мой блеск.15 Муж, даривший коней за стих, —да воздаст ему Бог за них!красен мой о Ниалле сказ, —барды краше меня рекут.

XI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература