1 Не счесть на тебе заплат —вконец изорвешься, дрань:латала тебя хитроне девы вельможной длань.2 Когда я была в Темайрс Ниаллом из Эмайн лугов,[18] —вкушала его хвалы,из чаши его пила.3 Когда в Лумнехе была[19]с Ниаллом из Айлех Нейт, —прекрасен был мой нарядсредь запада королей.[20]4 Яр, доблестен род О’Нейл;[21]взирал он на бег коней;вином упивалась яиз кубков их роговых.5 Сто сорок за нами женна празднестве каждом шло;для нас колесницы вскачьнеслись по О’Нейла лугам.6 Лаген и Миде — мне дом,[22]но все ж не самый родной;поистине, во сто кратдороже мне Улад мой![23]7 Терном язвят кусты,лохмотья мои задрав;боярышник — недруг мой,шиповник — мне лютый враг.
VI.
1 Лихо мне с горем моим,отрады я лишена,окрадено сердце мое —О’Нейла в живых уж нет.2 Лихо без сына Дербайл,[24]жить тяжко после него:был как Гуайре он щедр,[25]Эрин — пустырь без него.[26]3 Лихо — мертв Банбы король[27]не увядал его лик;дух мой исторгли в бою,пою лишь «лихо» да «ох».
VII.
1 Пес доверья лишен,пока не испытан он;где гостю никто не рад,там охотно его язвят.2 Скажу я, что черен вран, —лагенцы молвят: «Он бел»;не так я, твердят, хожу, —будь крив или прям мой путь.3 Лыс облетевший куст,голо без брата плечо,пуста утроба без чад —вот сказ, что известен мне.4 Кляну я долю свою,хочу от жизни сполна;неймут ни король, ни вождьдвух лучших ночей подряд.5 На свадьбе берет женалишь одного в мужья,и муж обретал всегдав супруги одну жену.6 Супругом мне стал О’Нейл —люб мне благородный вождь;достоин, глава к главе,был он дочери короля.[28]7 Долго пришлось мне потомв доме Кербалла жить;[29]ослабла крепость моя,невмочь оставаться там.
VIII.
1 На шаг отступи, монах,Ниалла прах не топчи:тяжко укрыл ты землейтого, с кем лежала я.2 Давно, пришед на закат,Ниалла ты схоронил;давно он в темном гробу,и крышку не сбросит прочь.3 Сын Аэда Финна пиров —вина не моя — под крестом,и камень ему покров;на шаг отступи, монах.4 По Уснеха славным сынам[30]скорбела Дейрдре, как я,[31] —лопалось сердце в груди;на шаг отступи, монах.5 Я Гормлайт, слагаю стихи;дочь Фланна я из Дун Ройс;[32]жаль, что не я под плитой;на шаг отступи, монах.