Читаем Стихи о Новороссии. Эссе памяти полностью

Под вашу личную ответственность следующие в Прибалтику, подлежащие особому контролю отдела оперативных перевозок литерные эшелоны серии «К» NoNo 1906, 1907, 1954, 2318, 2319, 2346 и 2371 впредь до особого указания должны быть задержаны на станциях восточнее Московского железнодорожного узла.

Исполнение проконтролируйте лично и немедленно доложите.

Основание: Распоряжение Ставки ВГК.

Карпоносов» (С.364).


А в Части третьей "Момент истины" в главе 88."Оперативные документы", когда близится драматическая развязка всего романа, В. Богомолов приводит ещё один документ, адресованный к исполнению и Ф.М. Ткаченко:


СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА

"Весьма срочно!

Особой важности!


Ковалеву, Ткаченко


Под вашу личную ответственность находящиеся под погрузкой в Челябинске,

Горьком  и  Свердловске,  подлежащие  особому  контролю  отдела  оперативных

перевозок  литерные  эшелоны серии  "К"  NoNo  2762, 1374  и 1781  (танковая

техника  россыпью) впредь  до  особого указания  должны  быть  задержаны  на

станциях отправления.

Исполнение проконтролируйте лично и немедленно доложите.

Основание: Распоряжение Ставки ВГК.

Карпоносов" (С.504-505).


Невольно дедушка  стал одним из многочисленных «живых героев» романа (Текст цитируется по изданию: Владимир Богомолов «Момент истины», Москва: Эксмо, 2014.).

В 1945 году Феодосий Мефодьевич  Ткаченко  был  награжден  орденом  Ленина.

Мой дядя – Владимир Феодосьевич Ткаченко в 16 лет уже был на войне. Об окончании войны, лейтенантом, он узнал, находясь в Австрии в Вене (сейчас генерал-майор в/о). В дни празднования 60-ой годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне в газете «Гудок» – как знак оценки роли железнодорожного транспорта и Службы военных сообщений в войне – были опубликованы статьи «Два генерала. Люди долга и чести» А. Давидюка 5 мая (№78) и 6 мая (№79).

Именно в преддверии 70-ой  годовщины  Великой Победы,  перед этим  9 мая мы все начинаем задумываться, пытаемся понять  –  ну как? как смог наш народ  выстоять в эти страшные четыре года?  Как смогли люди так мобилизоваться  и  духовно  и  физически?  Как могли они совершить  эту невероятную Победу,  воюя почти один на один со всей нацистской Европой?

И ясно видишь одно  –  тот каждодневный подвиг, ту постоянную самоотдачу  и  жертвенность, на которые были способны наши отцы, деды, прадеды. Великая им наша благодарность и преклонение.

Светлая им память в каждом нашем  доме,  в каждой нашей семье.


4 мая 2015 года, Москва

Две половинки сердца – Россия и Украина



Навсегда со мной останутся слова моих рано ушедших родителей.

Не могу забыть, что говорил мне отец: «Помни, ты – русская».

И не могу забыть чудесные рассказы моей матери  о  ее поездках в детстве и юности на Украину, где она родилась,  об  этом благословенном, солнечном крае, который потом я увидела своими глазами уже во время  наших совместных путешествий.

Дедушку перевели на работу в Россию, когда мама и мой дядя были маленькими, но тепло той земли, кажется, всегда окутывало их. В семье, дома, говорили по-русски, но, конечно, бабушка и дедушка прекрасно знали настоящий украинский язык.

Мы с братом родились в Москве, где  жили все вместе, одной большой семьей. Мне рассказывала мама, что, когда мы  были совсем детьми, они с папой решили переехать к нему и начать «самостоятельную» жизнь. Но, кажется, на следующий же день вечером приехали дедушка с бабушкой. Дедушка не вошел и остался внизу, а бабушка поднялась. Она так плакала и умоляла маму вернуться, говоря, что не сможет жить без внуков, без большой семьи, которой она отдавала все силы, что мамино сердце не выдержало. Конечно,  после этого, мы все вернулись и жили  вместе до самой их смерти.

Смутно помню сладостные украинские песни, которые пелись в доме, за столом и  как папа просил бабушку и дедушку спеть еще. Вижу себя на фотографии во втором классе, после выступления на школьном концерте в украинском костюме, с лентами на голове и в расшитой бабушкой блузке… (кстати, это была обычная русская школа).

К родному языку бабушка и дедушка относились трепетно. Когда мы, дети, спрашивали их разные украинские слова,  и,  удивляясь близости и непохожести на русские, начинали шутить, – бабушка была очень строга. Как сейчас, я слышу ее голос – никогда не коверкайте язык, если вы не можете говорить на нем правильно!

Я так и не выучила украинский, но выучила другой славянский язык, более далекий от русского, уже после университета. Думаю, что сделала это подсознательно, желая почувствовать богатство и разнообразие славянства, его культуры. А моя мама, филолог-русист, всегда пыталась поддержать иногда угасавший во мне лингвистический пыл.

И сейчас, видя весь этот разрушительный шабаш на Украине, слыша потоки лжи, которые льются об истории России и Украины, я верю в неизбывное единство их духа и плоти, в единый славянский родник, который не затоптать и не забить никаким мировым временщикам, никаким нашим собственным шатаниям, соблазнам и предательствам.

Перейти на страницу:

Похожие книги