Читаем Стихи, оборванные пулей. Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне полностью

По духу своему, по поэтическому строю многие произведения В. Монтвилы близки Маяковскому, которого он переводил на литовский язык. По свидетельству Ю. Балтушиса, статья Маяковского «Как делать стихи?» служила для В. Монтвилы «библией».

Витаутас Монтвила горячо приветствовал вступление Литвы в семью советских республик (1940). И хотя недолго прожил в освобожденной Литве, считал этот период самым плодотворным. Он стал одним из наиболее активных, боевых литовских поэтов. Его называли «литовским Че Геварой» и «литовским Гарсией Лоркой».

«За эти девять месяцев я написал больше, чем за всю свою жизнь», – говорил В. Монтвила, имея в виду стихи о Ленине, о революции, о Красной Армии, о Коммунистической партии, созданные накануне Великой Отечественной войны. Свой последний стихотворный цикл, объединяющий эти стихи, он назвал «Венком Советской Литве».

Война застала В. Монтвилу за переводом поэмы Маяковского «Хорошо». Едва гитлеровцы ворвались в Советскую Прибалтику, они бросили Монтвилу в тюрьму. Поэт стойко перенес нечеловеческие пытки. Фашисты не добились от него никаких сведений, не добились отречения. 19 июля 1941 г. Витаутас Монтвила был расстрелян.

Светлый день придет!

Тому не испытать блаженства рая,Кто духом пал, кто потерял мечту.Не для него звезда горит, сверкая,Не для него стремленье в высоту.Пусть в сердце буря вызреет; бесчестье —Часами хныкать, как дитя в ночи.Пора ковать железное возмездьеИ плыть туда, где солнце, где лучи.И если б нам судьба определилаОдних лишь вековечных стонов гнет,И если бы все радости затмила —Мы будем верить: светлый день придет!1923 г.

В тюрьме

Всё та ж тюрьма,Всё те же стены, двери,Всё то же подземелье,Где ты страдал и верил.Всё те же камеры,Которым отдал годы.Всё те же решетчатые окна,Где присягал ветрам свободы.И те же кандалы достались мне,И те же стражники меня сопровождали.Твоею кровью пахли коридоры,Когда меня в тюрьму пригнали.Расстрелян ты…Здесь песнь мою сгибали – не согнули.По нашим трупам буря новых летИдет, шагает в грозном гуле.1931 г.

У могилы друзей

Друзья бойцы, люблю я вас.Нет вас… но свет ваш не погас.Отчизне – жить,И жизни – быть,Всегда, вездеСветить звезде.Над вами здесьВзовьется песнь,А с ней, красна,Придет весна,Придет, лучась,В счастливый час…Друзья-бойцы, люблю я вас.Нет вас… но свет ваш не погас.1941 г.

Варвара Наумова

1907–1941


Варвара Николаевна Наумова родилась в 1907 году. После окончания Ленинградского университета работала в редакциях ленинградских журналов «Литературная учеба» и «Звезда». Увлекалась поэзией и сама писала стихи.

Первая книга стихов, написанная ею в конце 20-х годов, увидела свет в 1932 году. Вскоре после выхода книги Наумова покидает Ленинград и вместе с геологоразведочной экспедицией уезжает на дальний Север, в бухту Тикси. Два года, проведенные Наумовой на берегу Ледовитого океана, дали ей много новых тем. Дыханием Севера овеяны ее стихи, названные «Весна в Тикси».

По возвращении в Ленинград В. Наумова работала в Институте народов Севера, переводила стихи северян. В ее переводах вышли поэмы «Ульгаррикон и Гекдалуккон», «Сулакичан», стихи в сборниках «Солнце над чумом», «Север поет». В журналах «Ленинград», «Звезда» и «Литературный современник» были напечатаны ее новые стихи. Накануне войны В. Наумова готовила вторую книгу стихов.

Осенью 1941 года, когда фашистские полчища докатились до стен Ленинграда, В. Наумова вместе с сотнями ленинградцев вышла на оборонные работы: копала окопы, противотанковые рвы, строила блиндажи, ставила колючую проволоку. Еще труднее пришлось, когда настали дни свирепой ранней зимы, дни недоедания и голода. Как и все ленинградцы, делилась скудным пайком с матерью и теткой.

Варвара Наумова умерла от голода в конце 1941 года в осажденном Ленинграде

В 1961 году в Ленинграде вышел сборник поэтессы «Весна в Тикси», подготовленный ее друзьями.

Лето

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия