Читаем Стихи. Оды. Басни полностью

1752

БАСЕНКИ [62]

Петух и жемчужина[63]

Петух взбег на навоз, а рыть начав тот вскоре,Жемчужины вот он дорылся в оном соре.Увидевши ее: «Что нужды, говорит,Мне в этом дорогом, что глаз теперь мой зрит?Желал бы лучше я найти зерно пшеницы,Которую клюем дворовые мы птицы;К тому ж мне на себе сей вещи не носить;Да и не может та собой меня красить.Итак, другим она пусть кажется любезна,Но мне, хоть и блестит, нимало не полезна».

1752

Ворон и Лисица[64]

Негде Врону унесть сыра часть случилось;Н'a дерево с тем взлетел, кое полюбилось.Оного Лисице захотелось вот поесть;Для того, домочься б, вздумала такую лесть:Воронову красоту, перья цвет почтившиИ его вещбу еще также похваливши,«Прямо, говорила, птицею почту тебяЗевсовою[65] впредки, буде глас твой для себя,И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».Ворон похвалой надмен[66], мня себе пристойну.Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,Чтоб похвал последню получить себе печать;Но тем самым из его носа раствореннаВыпал н'a землю тот сыр. Лиска, ободреннаОною корыстью, говорит тому на смех:«Всем ты добр, мой Врон; только ты без сердца мех[67]».

1752

ПРИМЕЧАНИЯ

Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1769) — поэт, ученый-филолог. Родился в семье священника в Астрахани. Здесь же обучался у католических монахов «словесным наукам», на латинском языке. Самовольно оставил родительский дом и, добравшись до Москвы, поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Спустя два года отправился за границу, слушал лекции в Сорбонне и Парижском университете. В 1730 году возвратился в Россию и в том же году издает перевод любовно-аллегорического романа Поля Тальмана «Езда в Остров Любви». В 1732 году назначен переводчиком со званием секретаря Академии наук.

В 1735 году печатает трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», положивший в России начало силлабо-тоническому стихосложению. В 1745 году получает звание профессора «латинския и российския элоквенции». В 1751 году печатает перевод философско-политического романа Джона Барклая «Аргенида».

Под давлением враждебного ему академического начальства вынужден был в 1759 году оставить Академию наук.

В 60-е годы на основе французского романа Фенелона «Похождения Телемака» создает эпическую поэму «Тилемахида», написанную «российским гекзаметром» (шестистопным дактилем).

Завершает перевод древней и новой истории Роллена-Кревье (всего тридцать томов). Умер в нищете.

Сочинения Тредиаковского печатаются по тексту издании: В. Тредиаковский, Избранные произведения (Библиотека поэта. Большая серия), «Советский писатель», М. — Л. 1963; басенка «Петух и Жемчужина» — по тексту издания: В. Тредиаковский, Сочинения и переводы, т. I, СПб. 1772.

Перейти на страницу:

Похожие книги