Читаем Стихи. Поэмы. полностью

Архитекторы — в стихотворцы!


Ну, а ты?..

Уж который месяц —

В звезды метишь, дороги месишь...

Школу кончила, косы сбросила,

Побыла продавщицей — бросила.


И опять и опять, как в салочки,

Меж столешниковых афиш,

Несмышленыш,

олешка,

самочка,

Запыхавшаяся, стоишь!..


Кто ты? Кто?!— Ты глядишь с тоскою

В книги, в окна — но где ты там?—

Припадаешь, как к телескопам,

К неподвижным мужским зрачкам...


Я брожу с тобой, Верка, Вега...

Я и сам посреди лавин,

Вроде снежного человека,

Абсолютно неуловим.

1959


Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


ТРИПТИХ

Я сослан в себя

я — Михайловское

горят мои сосны смыкаются


в лице моем мутном как зеркало

смеркаются лоси и пергалы


природа в реке и во мне

и где-то еще — извне


три красные солнца горят

три рощи как стекла дрожат


три женщины брезжут в одной

как матрешки — одна в другой


одна меня любит смеется

другая в ней птицей бьется


а третья — та в уголок

забилась как уголек


она меня не простит

она еще отомстит


мне светит ее лицо

как со дна колодца — кольцо

Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


СТРИПТИЗ

В ревю

танцовщица раздевается, дуря...

Реву?..

Или режут мне глаза прожектора?


Шарф срывает, шаль срывает, мишуру.

Как сдирают с апельсина кожуру.


А в глазах тоска такая, как у птиц.

Этот танец называется «стриптиз».


Страшен танец. В баре лысины и свист,

Как пиявки,

глазки пьяниц налились.


Этот рыжий, как обляпанный желтком,

Пневматическим исходит молотком!


Тот, как клоп —

апоплексичен и страшон.

Апокалипсисом воет саксофон!


Проклинаю твой, Вселенная, масштаб!

Марсианское сиянье на мостах,

Проклинаю,

обожая и дивясь.

Проливная пляшет женщина под джаз!..


«Вы Америка?» — спрошу, как идиот.

Она сядет, сигаретку разомнет.


«Мальчик,— скажет,— ах, какой у вас акцент!

Закажите мне мартини и абсент».

Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


ТУМАННАЯ УЛИЦА

Туманный пригород, как турман.

Как поплавки, милиционеры.

Туман.

Который век? Которой эры?


Все — по частям, подобно бреду.

Людей как будто развинтили...

Бреду.

Вернет — барахтаюсь в ватине.


Носы. Подфарники. Околыши.

Они, как в фодисе, двоятся

Калоши?

Как бы башкой не обменяться!


Так женщина — от губ едва,

двоясь и что-то воскрешая,

Уж не любимая — вдова,

еще твоя, уже — чужая...


О тумбы, о прохожих трусь я...

Венера? Продавец мороженого!..

Друзья?

Ох, эти яго доморощенные!


Ты?! Ты стоишь и щиплешь уши,

одна, в пальто великоватом!—

Усы!?

И иней в ухе волосатом!


Я спотыкаюсь, бьюсь, живу,

туман, туман — не разберешься,

О чью щеку в тумаке трешься?..

Ау!

Туман, туман — не дозовешься...


Как здорово, когда туман рассеивается!

1959


Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


* * *

Мы — кочевые,

мы — кочевые,

мы, очевидно,

сегодня чудом переночуем,

а там — увидим!


Квартиры наши конспиративны,

как в спиритизме,

чужие стены гудят как храмы,

чужие драмы,


со стен пожаром холсты и схимники...

а ну пошарим —

что в холодильнике?


Не нас заждался на кухне газ,

и к телефонам зовут не нас,


наиродное среди чужого,

и как ожоги,


чьи поцелуи горят во тьме,

еще не выветрившиеся вполне?


Милая, милая, что с тобой?

Мы эмигрировали в край чужой,


ну что за город, глухой как чушки,

где прячут чувства?


Позорно пузо растить чинуше —

но почему же,


когда мы рядом, когда нам здорово —

что ж тут позорного?


Опасно с кафедр нести напраслину —

что ж в нас опасного?


не мы опасны, а вы лабазны,

людье,

которым

любовь

опасна!


Опротивели, конспиративные!..

Поджечь обои? вспороть картины?

об стены треснуть

сервиз, съезжая?..


«Не трожь тарелку — она чужая».

1964


Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


ВЕЛОСИПЕДЫ

В.Бокову1


Лежат велосипеды

В лесу, в росе.

В березовых просветах

Блестит щоссе.


Попадали, припали

Крылом — к крылу,

Педалями — в педали,

Рулем — к рулю.


Да разве их разбудишь —

Ну, хоть убей!—

Оцепенелых чудищ

В витках цепей.


Большие, изумленные,

Глядят с земли.

Над ними —— мгла зеленая,

Смола, шмели.


В шумящем изобилии

Ромашек, мят

Лежат. О них забыли.

И спят, и спят.

1963


Примечания

1. См. раздел В.Бокова на этом сайте. Обратно


Andrei Voznesensky.

Antiworlds and "The Fifth Ace".

Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.

Bilingual edition.

Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.

Garden City, NY 1967.


КАССИРША

Немых обсчитали.

Немые вопили.

Медяшек медали

влипали в опилки.


И гневным протестом,

что все это сказки,

кассирша, как тесто,

вздымалась из кассы.


И сразу по залам,

сыркам, патиссонам,

пахнуло слезами,

как будто озоном.


О, слез этих запах

в мычащей ораве.

Два были без шапок.

Их руки орали.


А третий с беконом

подобием мата

ревел, как Бетховен,

земно и лохмато!


В стекло барабаня,

ладони ломая,

орала судьба моя

глухонемая!


Кассирша, осклабясь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия