Читаем Стихия Перемен полностью

Я уделил исхудалому, но по-прежнему молодому мужчине занятому созерцанием в одном из зеркал своего отражения, всего один взгляд. Ну да. Сын председателя правительства Республики Балбараш, исчезнувший до моего рождения был дерзким авантюристом. Он поклялся перехитрить саму Тьму и заставить её отпустить все захваченные души. Но у него была одна слабость. Он очень хотел войти в летописи. Что сейчас он видел в тусклом зеркале? Мировую власть? Славу героя? Не знаю.

— Время тут, как будто останавливается? Чувствуешь, Грай? Мы в самом деле близки к дну мира, куда не доходит сила земных законов! Здешним старикам по несколько сот лет. А молодые пробудут такими до самой смерти, пока их души не попадут в Его лапы.

— Ты рассказываешь мне все это, чтобы я проникся чувством собственной безуспешности, а Мерх? — полушепотом, дабы не потревожить чьи-то грезы (хотя сомневаюсь, что это сможет сделать и Рог Бледного Жнеца) подколол я собственный тотем. — Осознал величие былых Темных Властелинов, и наконец признал, что сам в бирюльки играю? Хорошее место для диспута, только не раздувайся от гордости, призрачный мой. Как бы Чертоги не нашли лазейку и к твоему основательно погибшему разуму. Кстати интересно, чем будут соблазнять тебя? Стаями готовых к утехам ворониц? Или видом меня вставшего на колени и повинившегося в своей безграмотности?

Путь нам преградило огромное скопление человеческих тел — как голых так и сохраняющие на себе скудные остатки одежды. Время щадило плоть, но не вещи. Не задумываясь и секунды я пошел вперед наступая на безвольных существ — на руки, ноги, грудные клетки и даже лица. Кажется они даже и не замечали, продолжая пребывать в своей вечной неге. Кое-кто пытался протянув руку схватить меня, но натыкался на магический барьер и откидывался назад. Здесь не горело пламя, но по-прежнему было светло ибо этот свет исходил от павших. Поднимаясь как по ступенькам по нагромождению сплетшихся меж собой тел я шел к выделяющемуся среди всего черному трону. Куда неприятнее был слабо различимый шум наполняющий окружающее пространство. К стенаниям, бормотанию, горестному плачу и вожделенным стонам примешивались какие-то… ядовитые звуки. Отравляющие разум сильнее любого дурмана.

— Очень смешно, Грай. Я сейчас пока хохотать не стану, у нас еще будет на это время когда Демигор прибьет за уши к стенам, — стараясь отвлечься от противных звуков уязвлено буркнул ворон, весь вжимаясь от вида мрачной громады.

— Как думаешь, вот этот трон с такой длинной спинкой и вообще крайне величественный. Он что-нибудь означает? Какую-нибудь затаенную слабость обладателя? Порок? — тут я перебил сам себя, продолжив рассуждать вслух: — Хотя о чем я говорю. Мы и так находимся в обители порока. Если уж её владельцу не надоело за столетия пялиться на пресмыкающихся слуг, былых противников и наложниц, теша свою гордыню, то вопрос о слабостях теряет смысл.

Подъем закончился и я встал на самом краю величественной площадки над которой высился трон хозяина Чертогов Безволия. Место откуда он обозревал все свое кошмарное царство.

Точнее обозревал бы, если б не был так занят созерцанием другой вещи. Моим глазам предстал Демигор. Ужасный повелитель Тьмы, коротающий вечность в собственном склепе, которым стал его дом. Даже мне Дракону Триградья сложно подобрать слова, дабы описать его, не ограничиваясь затасканными определениями.

Сплетенное из ребристых рогов поджарое тело, похожее на фигурку искусно созданную мастером из древесных корешков. Шипастые отростки пробившие его железные сапоги с наколенниками казались коронами. Восьмипалые руки любовно стискивали рукоять громадного — размером с телегу — топора их безупречной стали.

— Топор, — тихо сказал ворон. — Этот шум исходит из топора. Неужели это…

— Да, — быстро перебил я, внимательно рассматривая гладкую поверхность самого опасного оружия о котором доводилось слышать. Пожалуй его попадание могло бы навредить мне даже сейчас, несмотря на всю доступную силу.

Владелец топора сидел сгорбившись на троне, прижимая оружие к себе как величайшую ценность и с закрытыми глазами слушал его непрерывный шепот. Страшный лик отродья — плода любви человека и дракона — был спокоен. Вместо волос голову твари украшала копна тонких, подобных прядям щупалец, присосавшихся к извилистым стеблям неизвестных растений, что судя по всему росли прямо в камнях Чертогов. Серо-черные крылья безвольно свисали с трона. Из самого трона, присосавшись к венам Демигора тянулись жадные стебельки. О такой мерзости мне слыхать доводилось. Он питает Чертоги собственной кровью, собственным безумием, поразившим всех местных обитателей.

— А ведь когда-то он, не вставая с места, мог навести на целую область чуму и безумие. Мог разорить целую деревню, закляв дождевые тучи и превратив её жителей в рабов, которые по первому зову придут сюда, чтобы стать кормом Чертогов, — благоговейно сказал нахохлившийся ворон.

Слева и справа от трона сидели, обреченно склонив головы на груди незнакомые мне люди, спинами приросшие к этой гадости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пантократор

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы