— Ваш капитан — болван!
— А ну прекратите! — я взял ее под локоть и оттащил в сторону. — Вы что творите? Скоро уже весь город будет крутить пальцем у виска, завидев вас. Немедленно убирайтесь отсюда, пока не натворили еще больше глупостей!
Лидия криво усмехнулась, перевела дух и заявила:
— Как трогательно. Какая забота. О себе лучше. Побеспокойтесь. А профессор Грано был убит. Колдовство. И я докажу это. Пустите!
Демон ее раздери! Почему ей не сидится дома, особенно во время обострения?
— Это уже не смешно, госпожа Хризштайн, — мне пришлось приложить усилий, чтобы удержать ее. — Еще один колдун? Не многовато для маленького города?
— Кстати, а почему вы не в мантии? — вдруг невпопад спросила она. — Хотя мне нравится. В намокшей рубашке вы выглядите почти брутально…
Воспользовавшись моим секундным замешательством, Лидия проскользнула мимо меня к ректору. Я прикрыл глаза, прошептал молитву заступнику Тимофею, попытался взять себя в руки, потому что больше всего мне сейчас хотелось за шкирку вытолкать ее за ворота Академии, а лучше всего — посадить на корабль, уходящий в дальнее плавание.
— Госпожа Хризштайн, — я услышал голос Эмиля и открыл глаза. — Мне кажется, я уже слышал про вас, только никак не могу вспомнить…
— Да, господин Бурже, слышали — вы купили у меня поместье. Приятно с вами познакомиться. Надеюсь, вы туда скоро переберетесь и останетесь довольны. Кстати, думаете заняться виноделием? Я осмелюсь посоветовать…
У меня земля ушла из-под ног — Эмиль купил у нее поместье? Почему у нее?
— … Мне кажется, достоинства сорта Жаунеску слишком преувеличены. Хотя решать вам…
Поместье Жаунеску?!? Только этого не хватало! Она намеренно это подстроила?
— … Я еще не решил, вернее, решать жене, это поместье больше для нее, чем для меня.
— Вот как? — задумчиво протянула Лидия, и мне стало совсем плохо, потому что я отчетливо понял, что последует за этим. — Я бы хотела с ней познакомиться, если вы не против.
— Конечно…
— Он против, — вмешался я, обрывая Эмиля. — Госпожа Бурже нездорова.
— Господа! — взмолился ректор, что в нерешительности топтался рядом, терзая свою шевелюру. — Так что же делать с кремацией? Все уже готово — прощальная церемония назначена на шесть, в нашей часовне и…
— Никакой кремации, — перебила его Лидия. — Только посмейте, и я подам в суд. Мне надо увидеть тело, а потом я намерена навестить госпожу Бурже вне зависимости от того, как она себя чувствует. Можете не провожать, господин Ханаха. Тело ведь в леднике?
Ректор потерянно кивнул.
— Госпожа Хризштайн, ваше заявление смешно и нелепо, — отчеканил я. — Профессор Грано выпрыгнул из окна сам. Это видела и подтвердила госпожа Бурже.
— Именно поэтому я хочу увидеть ее и спросить, почему она лжет, — ядовито ответила Лидия.
— Что вы себе позволяете? Моя жена никогда не врет, — возмутился Эмиль. — Если она сказала, что…
— Эмиль, иди домой, — бросил я на ходу, потому что Лидия совершенно бестактно развернулась и молча пошла прочь. — Я обязательно приду на обед. Никого не впускай, особенно ее, слышишь?
— Да подожди ты, — Эмиль придержал меня за рукав. — Я ничего не понимаю…
— Ты не понял? — прорычал я. — Я же ясно сказал — отмени занятия и иди домой. Сиди и жди меня.
Эмиль удивленно отпрянул и пробормотал:
— Мы с тобой друзья, конечно, но раньше ты не позволял себе так разговаривать со мной…
Я сцепил кулаки, видя, что Лидия, слегка прихрамывая, уже скрылась за поворотом.
— А я сейчас говорю не как друг. Господин Бурже, вы немедленно отправитесь домой и будете ждать визита представителя Святой Инквизиции.
Я оставил оторопевшего Эмиля за спиной, торопясь догнать безумицу.
— Зачем вы это сделали? — я понимал, что глупо пытаться ее остановить, поэтому просто пошел рядом. — Зачем продали поместье моему другу? Чтобы досадить мне?
Лидия целеустремленно шла вперед, закусив губу. Отчего она вдруг стала хромать?
— Как вы там говорили? Мир не крутится вокруг вас, господин Тиффано. Я продала поместье тому, кто больше всего за него предложил, — наконец ответила она.
— И я должен поверить в это совпадение?
— Не верьте, — равнодушно ответила она.
— Я знаю Эмиля слишком давно, он — мой друг. Даже не вздумайте замыслить что-либо против него.
— В данный момент меня больше интересует его жена.
— Не смейте приближаться к Софи. Она нездорова, и…
— Софи? Как мило… А может ее нездоровье душевного происхождения? — Лидия остановилась перед лестницей, ведущей в ледник. — Побеспокойтесь лучше о собственном благополучии. Каким надо быть идиотом, чтобы пойти против вояга Наварро! Героем себя возомнили? Слава демоноборца в голову ударила? Болван!
— Прекратите! Мои дела вас не касаются. Даже близко не смейте в них лезть. Если я только узнаю, что вы…
Лидия театрально вздохнула и покачала головой.
— Правду говорят, дуракам закон неписан. Я не думаю, что вам стоит идти со мной дальше, господин инквизитор. Для вашей тонкой душевной организации это будет слишком тяжелым зрелищем.