Читаем Стихотерапия полностью

…Приближался день вершины лета,

. . . . . . . . . . . . . . . . .

День открытых, в том числе, пивных.

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Первые шеренги хит-парада!

Люди, без которых нет житья.

Дева Лера. Вольфыч, Хакамада.

Глызин и Газманов. Ну и я.

. . . . . . . . . . . . . . .

Впрочем, я ещё в «Кафе поэтов» —

. . . . . . . . . . . . . . .

В первой тройке литавторитетов.

… В полночь мне Иртеньев позвонил.

Много нынче праздников забытых —

Стоит помнить лучшие из них.

… Отмечался как-то день открытых,

С позволенья вашего, пивных.

Я – на первых строчках хит-парада,

Без меня парада вовсе нет.

Вслед за мной – Иртеньев, Хакамада,

Мой же выше всех авторитет.

Захожу в пивную – что за диво?!

Там авторитеты как во сне

Вместо кружки пенистого пива

Лавровый венок несут ко мне.

… Лета приближается макушка.

Телефон звонит сквозь толщу лет —

Слышу голос: «Здравствуй, это Пушкин!

Ты, Вишневский – литавторитет.

В первой тройке лидеров, не скрою,

Пальма явно первенства твоя, —

Пушкин продолжал, – поэтов трое:

Лермонтов, Вишневский, ну и я».

2011

<p>Неместный поэт</p>

…Я не требую виз у ОВИРа,

не прошу у Корчного ничьей, —

дайте! просто! ключи! от квартиры!..

Ведь сегодня нельзя без ключей…

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Я шатаюсь под тяжестью лиры,

вот скончаюсь, так будете знать…

Лишь созвездье Ключи от Квартиры

с пониманием будет мерцать…

Я – поэт, и поэт от сатиры,

Знаменитый поэт, наконец,

Но шатаюсь под тяжестью лиры —

Непосилен лавровый венец.

Мне не легче, друзья, час от часа,

Муза смотрит сурово-строга,

А пытаюсь залезть на Пегаса,

Так слабеет в коленке нога.

Хоть в широких кругах я известный,

Но не просто прожить самому —

Я поэт, в своём роде, неместный,

Так подай же читатель ему!

Обойдусь я без новенькой лиры,

И Тойоту заменит Пегас,

Мне ж подайте ключи от квартиры,

Чтоб к поэзии пыл не угас!

И я в новенькой этой квартире

С Музой вместе слезу уроню,

Побренчу вдохновенно на Лире —

Не такое ещё сочиню!

2011

<p>Метро</p>

…На той ветке приворотной

юность я прощебетал —

«Сокол», «Войковская», «Водный

стадион», «Речной вокзал»…

Живя на станции «Спортивной»,

Я был ребёнок позитивный,

Порою убегал от мамы

К друзьям на станцию «Динамо».

Когда ж в поэзию влюбился,

На «Маяковской» поселился.

Метро я схему повращаю —

Свои мечты повоплощаю.

Но верю – силы я утрою —

Метро «Вишневская» открою.

2011

<p>Гений чистой красоты</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия