Читаем Стихотерапия полностью

Вишневский наш рождён был хватом —

Итоги подведём, итак —

Неплохо быть друг другу братом,

Но без медбрата нам никак.

Вишневский это понимает,

Медбрат в палате номер шесть

Привет по-братски посылает

Всем, кто в других палатах есть.

Все вопрошают о медбрате —

Медбрат не платит за простой

Люмьерам, что в седьмой палате,

И Михалковым из шестой.

Но что бы значили Люмьеры,

Когда Вишневские не спят

И пробиваются в премьеры

Всех вышеназванных палат.

Вишневский лидером зовётся,

Кричит: «Люмьеры не по мне!» —

К Медведевым в палату рвётся

Он с обостреньем по весне.

Раздать медбратьям дивиденды

Вишневский почитал за честь,

А сам он станет президентом

Видать, палаты номер шесть,

И целый ряд палат возглавит,

Мечтой высокою томим,

Затем Медведева отставит,

Палатой поменявшись с ним.

Он станет Ньютоном, Люмьером,

А взяв в политике мандат,

Он не преминет стать премьером

Всех психбольниц и всех палат.

2011

<p>Газпром</p>

…Но всё: с утра «Газпрому» перекрыл

Подачу креатива с позитивом.

С утра Газпрому перекрыл

Я позитив и не жалею,

Хоть потерял немало сил,

Мечту высокую лелея.

А к ночи перекрыл Газпром

В ответ на выходку поэта

Всё, что написано пером —

Оно, должно быть, канет в лету.

Оно, пожалуй, в лету канет —

Забыт Вишневский, вот беда!

…Но сожалеть никто не станет

Об этом, право, никогда.

2011

<p>Раввин</p>

…Когда решалися вопросы,

. . . . . . . . . . . .

и надо было, выиграв время,

не в шоке быть – конкретно в теме…

Как прав был, взяв самоотвод,

Митрополит Филакдиод!..

. . . . . . . . . . . .

…Уж пятница зашла за середину…

Ну ты нашёл, когда звонить раввину!..

Я понял: Божий я избранник —

Поклонник гор, певец равнин,

И я сказал, поэт и странник:

«Благослови меня, раввин!»

Раввин же в теме был при этом,

Как батюшка Филакдиод,

Сказал, что иногда поэтам

Неплохо б взять самоотвод.

Как минет пятниц середина,

Поэты преграждают путь.

Вишневский, дай хоть ты раввину

От вас, поэтов, отдохнуть.

2011

<p>К хасидам</p>

…Уйти туда, куда ещё не поздно,

. . . . . . . . . . . . . . .

где нас – с картины Репина «Не ждали»,

. . . . . . . . . . . . . . .

Я помню мне проходу не давали!

«Вы далеко направились, Мужчина?..»

. . . . . . . . . . . . . . .

Я ухожу, Алёнушка, к хасидам!..

Понятно, тут не Ясная Поляна.

Мы не Толстой, хоть Лев по Зодиаку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия