Читаем Стихотерапия полностью

Страна с богатою культурой —

То перестройка, то застой.

Нам повезло с литературой —

Есенин, Пушкин и Толстой.

Везло нам с Блоком, с Достоевским —

Добро несли, клеймили зло.

А вот с Владимиром Вишневским,

Пожалуй, нам не повезло.

2011

<p>Крёстная сила</p>

Со мной Вознесенский

и – крёстная сила.

Не скажешь, что не с кем —

ЗИМУЕМ в РОССИИ.

В России зимую,

Не где-то в Париже,

В России рифмую,

В России предвижу

Успех и удачу —

Бегут к изголовью.

Поеду на дачу

В своё Подмосковье.

Рифмую морозы

С любовью-морковью,

Стихами и прозой

Пишу в Подмосковье.

Поеду на Невский

В стране многоликой,

Аль я не Вишневский?

Аль я не великий?

Рождён я поэтом —

Печать на лице,

Зимую при этом

Я в Зимнем дворце.

А ну его, Невский,

Монархам – могила!

С Россией Вишневский

И крёстная сила!

2011

<p>Бахилы</p>

Я куда-то откуда-то вышел,

Громыхнул под ногами настил…

Но прорезалось шёпотом свыше:

«Я и так тебя долго щадил…».

. . . . . . . . . . . . . . .

При входе в рай мне продали бахилы.

Поэт Вишневский склонен любоваться

Своим сияньем средь других светил,

Но всё ж не стоит, право, удивляться,

Что он в литературе наследил.

Когда в поэты он внезапно вышел,

Промчавшись по паркету, что есть сил,

Тогда раздался явно голос свыше,

Что бегать так негоже без бахил.

Но он не внял, и под его ногами

Всё громыхал поэзии настил —

Ходил вокруг да около кругами

И вновь в литературе наследил.

Он грезил раем и писал о рае,

Но в рай ворота ангел не открыл —

Промолвил ангел: «Ты ведь не в сарае!

Сюда тебе негоже без бахил!».

Как та мартышка в басне у Крылова

С очками просто выбилась из сил,

Не вник Вишневский в назначенье слова

И даже в назначение бахил.

2011

<p>Поэт и журналисты</p>

Журналисты вопросами маются,

вынуждая вдаваться в детали:

«Ваши планы, чем занимаетесь,

от чего мы вас оторвали?..»

Взял – ответил, как на духу,

пусть без рифмы, но близко к стиху.

«Проявляя такт и терпение,

провожу в настоящее время

операцию по принуждению

девушки Иры к взаимности…».

Журналисты, ей-Богу, поэту

Никакого житья не дают —

Расскажи им про то и про это,

Тут и там, проходимцы, снуют.

Журналистов к прямому эфиру

Всё же косвенно я подвожу,

А в эфире про девушку Иру

В ярких красках я им расскажу.

Пусть без рифмы – мне с рифмою сложно —

Тани, Иры со мной заодно:

Тут сравниться со мной невозможно,

Это понял читатель давно.

Только дело доходит до Лиры,

Не рифмуется мне при луне…

Что ж касается Тани и Иры —

Тут, однако же, я на коне!

Мне хватает талантов, умений,

И к успеху иду напролом,

Что ж касается стихотворений —

Как всегда, ожидает облом.

2011

<p>Вожди</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия