Читаем Стихотворения (1816-1824) полностью

Внезапно изменилось сновиденье.Вернулся странник и пред алтаремСтоял с невестой, доброй и прекрасной,Но Звездным Светом юности егоЛицо прекрасное другое было.Вдруг выразилось на его челеПред алтарем то самое смятенье,Что в одиночестве часовни старойЕго так взволновало, и сейчас,Как и тогда, вдруг по его лицуСкользнула тень невыразимых мыслей,Мелькнула – и пропала в тот же миг.И он спокойно клятву произнес,Как подобало, но ее не слышал.Все закружилось, он не замечалТого, что совершалось, что свершится,Но старый дом, старинный зал знакомый,И комнаты, и место, и тот день,И час, и солнце яркое, и тени –Все, что ее когда-то окружало,Ее – его судьбу, – назад вернулосьИ встало между ним и алтарем.Как в час такой могли они явиться?

VII

Внезапно изменилось сновиденье.Владычицу его любви постиглаБолезнь душевная, и светлый умКуда-то отлетел, ее покинув.В ее глазах погаснул блеск, а взорКазался неземным, и королевойОна в своем волшебном царстве стала.Витали мысли у нее бессвязно.Мир образов, незримых для других,Стал для нее знакомым и обычным.Считают то безумием, но мудрыйЕще безумнее, ведь страшный дар –Блеск меланхолии, унылой грусти.Не есть ли это правды телескоп?Он приближает фантастичность далей,Показывает обнаженной жизньИ делает действительность реальной.

VIII

Внезапно изменилось сновиденье.Был странник, как и прежде, одинок,Все окружающие отдалилисьИль сделались врагами, и он самСтал воплощенным разочарованьем,Враждой и ненавистью окружен,Теперь все стало для него мученьем,И он, как некогда понтийский царь,Питался ядами, и, не вредя,Они ему служили вместо пищи.И жил он тем, что убивало многих,Со снежными горами он дружил,Со звездами и со всемирным духомБеседы вел! Старался он постичь,Учась, вникая, магию их тайны,Была ему открыта книга ночи,И голоса из бездны открывалиЗавет чудесных тайн. Да будет так.

IX

Мой сон исчезнул и не продолжался.И странно было, что судьба обоихТак ясно обозначилась во сне,Как и в действительности, – и безумьемЗакончила она, несчастьем – оба.

Июль 1816 г.

Перевод М. Зенкевича


Тьма

Перейти на страницу:

Все книги серии Дж.Г.Байрон. Собрание сочинений в четырех томах

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия