Читаем Стихотворения (1816-1824) полностью

Когда б вновь вынесла меня волна рекиК первоисточнику блаженства и тоски –Я не поплыл бы вновь меж теми берегами,Что пожелтевшими усеяны цветами, –Пускай бы как теперь текла река часов,Сливаясь с множеством безвестных ручейков.Но что такое Смерть? Покой сердец, гробница?И целое того, чего мы все – частица?Ведь жизнь – видение. Лишь то из бытияМне кажется живым – что взором вижу я,И мертвыми считать отсутствующих можно.Для сердца мысль о них мучительно тревожна,Воспоминания в час отдыха ночнойОкутывают нас печали пеленой.О да, они мертвы и холодны; едва лиМы вновь увидим их, какими раньше знали.Они изменчивы, а если и хранитВоспоминанье тот, кто нами не забыт,Мы все ж разлучены – лежит ли между намиЗемля, простор морской с шумящими волнамиИль земли и моря – пока в своих гробахВ один бесчувственный мы не сольемся прах.И кто они – жилищ подземных населенье?Мильоны мертвецов, что стали жертвой тленья?Тысячелетий пыль, покрывшая собойВсе то, на что ступал иль ступит род людской?Полна обитель их молчанием глубокимИ там живут они по кельям одиноким?Иль есть у них язык, сознанье бытияИх бездыханного, что в мрачном напряженьеБезмолвью полночи подобно? О, земля!Где – опочившие, и для чего – рожденье?Усопшие – твои наследники, а мы –Зыбь на поверхности. Среди могильной тьмы –Ключ от глубин твоих, и служит гроб вступленьем,Преддверьем в твой чертог с громадным населеньем.Войдя туда как дух, я суть земных веществТам в превращениях постиг бы несказанных,И видел чудеса, и – ныне бездыханных –Открыл бы тайну избранных существ.

Диодати, июль 1816 г.

Перевод О. Чюминой


Стансы к Августе

Перейти на страницу:

Все книги серии Дж.Г.Байрон. Собрание сочинений в четырех томах

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия