О владычица Го́лгоса, ты, что Идалию любишь,Холмный Эри́кс посещаешь, Киприда, играюща златом!Вот какового Адониса с мрачных брегов Ахерона,В месяц двенадцатый, вновь привели нежноногие Горы,Тихие в шествии, дщери богов, но желанные всем намГоры, всегда приносящие что-либо нового смертным.Дщерь Дионе́и, Киприда могучая, ты Беренисе,Так человеки гласят, даровала бессмертие смертной,В перси жены земнородной амврозию капая неба.Днесь, в благодарность тебе, многочтимая в множестве храмов,Дочь Беренисы, Елене аргивской подобная ликом,Здесь Арсиноя Адо́ниса всем угощает прекрасным.Собрано всё вкруг него, что древесные ветви приносят,Всё перед ним, что сады производят сладчайшего, блещетВ сребряных кошах, и Сирии миро в златых алавастрах;Здесь и снедомое всё, что на противнях жены готовят,С белой мукою мешая цветы и душистые травыИ растворяя их сладостным медом иль светлым елеем;Все, что летает и ходит, ядомое, здесь, перед гостем;Здесь и зеленые кущи, покрытые нежным анефом,Окрест устроены, сверху летают малютки эроты,Словно младые певцы-соловьи, по деревьям кудрявымСилу их крыл испытуя, летают с ветки на ветку.Злато, эбен и слоновая кость, из вас образованБыстрый орел, виночерпца младого Крониду несущий.Вот ковры пурпуро́вые: мягче сна их поверхность,Скажет про них восхищенный миле́тянин или самосец.Вот уготованы два, одинаково пышные ложа;В сем почивает Киприда, а в том белорукий Адо́нис,Юный, супруг девятнадцатилетний; его поцелуиНежны, не колют: уста его пухом едва озлатились. Радуйся, о Афродита, обретшая паки супруга!Завтра его, при росистой заре, всенародно отсюдаНа́ берег мы понесем, перед пенные волны морские,И, распустивши власы, хитоны до ног разрешивши,Мы, с обнаженными персями, звучно начнем песнопенье: «Странствуешь ты, о Адо́нис, и к нам и от нас к Ахерону:Доля, какой ни единый земной полубог не сподоблен;Ни Агаме́мнон, ни грозный свирепством герой Теламонид,Ни из Гекубиных многих сынов досточтимейший Гектор,Ни Патрокл благородный, ни Пирр, Илиона рушитель,Ни древнейшие оных, лапифы, или девкалиды,Ни пелопиды, ни родоначальники греков пелазги.Милостив будь нам, Адо́нис, и в будущем годе возрадуй.Ныне пришел ты, Адо́нис, и паки придешь нам любезен!»
Горго
Ах, Праксиноя, чудесное пенье! Аргивская деваСчастлива даром, стократ она счастлива голосом сладким! —Время, однако, домой: Диоклид мой еще не обедал;Муж у меня он презлой, а как голоден, с ним не встречайся.Милый Адонис, прости! возвратися опять нам на радость.1820—1821 (?)