Читаем Стихотворения полностью

<p>Сорванец. </p><p>П<emphasis>еревод В. Топорова</emphasis></p>Маманя, чем в церкви холодной дрожать,Уж лучше в кабак я отправлюсь опять;Хоть знаю о том, что пиво с виномНа небе считают смертельным грехом.Вот если бы в церкви давали пивка,Да грели бы грешников у камелька,Любой бы орал священный хорал,А грязный кабак за углом прогорал.Вот что бы священнику выпить со мной —Я возликовал бы, как птичка весной;Да выгнать к чертям уродливых дам,Котооые нас поиучают к постам.Да если б Господь, как папаша хмельной,Играл бы, дурачился вместе со мной,Не клял Сатану за тягу к вину,А выпил бы с ним, да притом не одну!<p>London</p><p>London</p>I wander thro' each charter'd street,Near where the charter'd Thames does flow,And mark in every face I meetMarks of weakness, marks of woe.In every cry of every Man,In every Infant's cry of fear,In every voice, in every ban,The mind-forg'd manacles I hear.How the chimney-sweeper's cryEvery black'ning church appals;And the hapless soldiers sighRuns in blood down palace walls.But most thro' midnight streets I hearHow the youthful harlot's curseBlasts the new-born infant's tear,And blights with plagues the marriage hearse.<p>Лондон. </p><p><emphasis>Перевод С. Маршака</emphasis></p>По вольным улицам брожу,У вольной издавна реки.На всех я лицах нахожуПечать бессилья и тоски.Мужская брань, и женский стон,И плач испуганных детейВ моих ушах звучат, как звонЗаконом созданных цепей.Здесь трубочистов юных крикиПугают сумрачный собор,И кровь солдата-горемыкиТечет на королевский двор.А от проклятий и угрозДевчонки в закоулках мрачныхЧернеют капли детских слезИ катафалки новобрачных.

<p>Лондон. </p><p><emphasis>Перевод В. Топорова</emphasis></p>Размышляя о Правах,Я по Лондону брожу.В каждом, взоре вижу страх,Страх и горе нахожу.В каждом крике каждых уст,В хоре детских голосов, —Каждый шорох, каждый хруст —Ржанье ржавых кандалов.Церковь каждую клянутТрубочистов черных кличи,Вопли ветеранов льютКровь — в дворцовое величье.А в ночи — всего лютейШлюхи визг, чернотворящийНоворожденных — в чертей,Новобрачных — в прах смердящий.<p>*Лондон. </p><p><emphasis>Перевод В. Микушевича</emphasis></p>Вот он, Лондон, вольный град,Где Темза вольная течет.Какое множество утратВ глазах у всех наперечет!Повсюду плач, повсюду стон,Везде проклятья вместо слов.Со всех сторон мне слышен звон,Звон духовных кандалов.Ночью трубочист вопит,Церковь черную страша.И в слезах солдат не спит,Обреченная душа.Ругань юных потаскух,Ночной пронизывая мрак,Младенцам отравляет слух,И как похороны брак.
Перейти на страницу:

Похожие книги