Читаем Стихотворения полностью

Чтоб тяжелей еще была разлука,

Над ней свинец опущенных небес,

И не услышать ей гортанным звуком

Пророненное: "Дарига-аттес"...

1922

II

И снова, снегам изменяя,

Как вор изменяет ножу,

О юге, мечеть голубая,

Молиться к тебе прихожу.

Дай коврик под ноги босые,

Чтоб я, распростертый на нем,

Увидел холмы золотые

И взрытый ключом водоем.

Склони полумесяц медяный,

И пусть минареты твои

Поют мне стихи из Корана,

Как в мае поют соловьи.

Мечту, омовенную пеньем,

Обнимет легко тишина,

Чтоб тополем, нежащим тенью,

Стройнее вставала она.

И полный твоею тоскою,

На улицу, в север, в снега

Я выйду, склонясь головою,

Как пленник под плети врага.

И пусть меня город чугунный

Морозом и гулом казнит

Хранит мою душу твой лунный,

Незыблемо выгнутый щит.

1926

НА ПАРОВОЗЕ

С тендера в топку, полено к полену...

- "Надо ровнее их шуровать!"

Кровью на лбу наливаются вены,

Пальцы дичают: ни сжать, ни разжать.

Льда наглотался проклятый ветер.

Мало ему по степям наглеть,

В будку забрался и шарит плетью,

Душу на клочья разносит плеть.

Искрами дышет круглая дверца,

Огненный пчельник лицо изгрыз,

Тяжко играть паровозному сердцу

С черною бездной: то вверх, то вниз.

- "Эй, подкидай, да побольше сразу!"

Голос механика слышен из тьмы.

Стрелка скренилась и так до отказа,

Эдак, пожалуй, взорвемся мы.

- "День-то сегодня который?" - "Сотый!

"Верно не будет уж станции нам?...

Рвется тревожный гудок по высотам,

Как надоел он приглохшим ушам.

И все стремительней, заиндевелый,

Летит паровоз, как взбешенный барс,

Стрелочником, видно, по пьяному делу

Пущенный вместо Москвы на Марс.

1921

А Т О М

Нам давно гордиться пора:

Все умеем мы делать сами.

Не беда, что мы слабы руками:

Броненосные крейсера,

Купола, что круглы, как гора,

И мосты поднимаем крюками.

На камнях и в сухой пыли

Выростает для нас пшеница,

В самых дальних углах земли

Маховик жужжа серебрится.

И летит через океан

Альбатросом аэроплан,

Вьются кабели под водой

И пласты угля под землей,

В тяжких домнах горит руда,

По степям бегут поезда,

И, кидаясь ветром с высот,

Под колесами скорость поет,

И пьянят человечью кровь

Злоба, золото и любовь...

Но постой, погоди, гордец,

Задержи похвальбу, пока

Ты в ладонь не собрал века

И не выжал из них, наконец,

Неделимое слово - то,

Что, как мед золотой густо,

Как металл каленый бело,

По вселенной бы потекло

И могло бы рушить миры

И могло б создавать миры,

Без машины и без рабов,

Без дневных, корявых трудов

И сияло бы словно свет,

Слово то, которого нет.

20-е годы

* *

*

Высокий мир великолепен,

Я полюбил вращаться в нем,

Но знаю: он ничем не сцеплен

С моим минутным бытием

Не называю я моими

Ни сны, ни вещи, ни звезду,

Непостижимо даже имя,

Каким крещен я на роду.

И хоть участвую в круженьи,

В тревогах дня, но лишь затем,

Чтобы людское подозренье

Меня не ссорило ни с чем.

И, может быть пространства, годы

Пророчат беды или мрак,

О приближении свободы.

Они дают мне тайный знак

1923

7.

* *

*

- Забыла я взять полотенце

В бассейн замечательный твой!

- Как вытереть Вас, эсселенца?

- Ты... вытри своей бородой!

- Но ведь борода, эсселенца,

Моя для массажа легка?

- Ну что ж! Помассируй коленцем,

Тебя ль мне учить, дурака!

Дубулты, 29 декабря 1971

* *

*

К стихотворцу - недотроге

Подошел сейчас я вдруг:

В поэтической берлоге

Медвежонок - сын и друг!

Посему, как критик строгий,

Мерю в нем и свет и звук...

Вдохновенный, без тревоги,

В нем играет чорт безрогий,

Глазки - фавна, ланьи ноги,

И не спрячут даже боги

От него своих подруг...

... Что-ж! Добро! В пути-дороги

Современнейшей эклоги

Скоро вырвешься из рук...

(Коль не влипнешь в руки многих

липких девочек-подлюг!)

10 мая 1972

* *

*

Я за эту бочку меда

Ночь с тобою пролежу.

Я за эту бочку меда

Нынче замуж выхожу.

У меня такая сила

Про запас от меда есть,

Что могу я хоть в могилу

На часок к тебе пролезть!

Что там будет, - я не знаю,

Может гроб переверну,

Но тебя к земному раю

Вместе с чортом я верну!

Чорт сожмет мне белы груди

На моем пуховике,

А потом с тобой мы будем

Жить без черта, налегке...

Переделкино, 21 февраля 1966

* *

*

"Вино и фрукты и бакалея".

И если всего я там накуплю,

То я, конечно, не околею

Ни с голодухи, ни во хмелю!

8 марта 1970

* *

*

Раз вышла кошка за кота

Не за растяпу, - за котовича

И на него из-под куста

Глядит, как на свое сокровище.

Другой раз вышла за кота

Другого цвета - грязноватого

Походка у него не та

Да и мурлычит как то матово

И вновь выходит за кота

Нос как плита! Само чудовище

Хвост у него, - ну как верста

А можно молвить не про то еще!..

Я кошке той и говорю:

- Ну с этим... Можешь ты освоится?

Глаза!.. Куда там янтарю,

Мяучит: мне таких бы троицу!

Теперь я сам хожу как кот

Пью на троих у всех ворот

Эх! Сделал в жизни я оплошечку:

Сыскать бы мне такую кошечку!

22 марта 1970

* *

*

Он когда-то был богаче

Раз, примерно, в двадцать пять.

были "Волги", были дачи,

И была для дачи блядь.

Был он важным чинодралом,

Пупом всех номенклатур.

Собирал людей авралом,

И всегда на них орал он,

Как петух на глупых кур.

А теперь он тих, как омут,

Что утопленника скрыл.

Пишет: надо б военкому,

Райсобесу, исполкому

Знать, - он Врангеля рубил!

А рубил он, мрачноокий

Лишь ворота мангазей,

Да врубал лихие сроки

Под анкетами друзей.

И когда б, в высоком ранге,

Он не влип, как аферист,

То не пожил бы в яранге,

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия