Читаем Стихотворения полностью

Сэру Генри Вэну-младшему (1652). - Генри Вэн-младший (1613-1662) знаменитый политический деятель и дипломат Англии, был казнен после реставрации (см. "Самсон-борец", прим. к с. 475). ...Рим, где тоги, а не латы // Над эпиротом взяли верх когда-то... - Имеется в виду политика римского сената во время войны с Эпиром (281-272 гг. до н. э.), когда победа досталась Римской республике не в результате чисто военных успехов, но за счет превосходной политической и государственной организации. ...меж властью светской и духовной // Различье ты постиг... - Вэн-младший был одним из самых пламенных сторонников свободы совести и боролся неустанно за полное отделение церкви от государства.

На недавнюю резню в Пьемонте (1655). - Сонет был написан вскоре после знаменитой резни в Пьемонте, когда по приказу герцога Савойского его войска устроили побоище среди населения Пьемонта, по большей части членов секты вальденцев. Оставшиеся в живых вальденцы отправили посланцев к Кромвелю, от имени которого Мильтон составил несколько писем с протестами к герцогу Савойскому. ...Чьи деды в дни, когда мы камни чтили, // Хранили твой завет в сердцах своих. - Секта вальденцев зародилась в XII в. Деятели Реформации высоко ценили вальденцев за чистоту веры и видели в них хранителей традиций раннего христианства. Тройной тиран - тиара папы римского составлена из трех корон, символизирующих власть папы как судьи, законодателя и священника. Блудница вавилонская - в политической литературе Реформации обычное обозначение римской церкви, символ греха по Апокалипсису (Откр., XVIII, 2).

О своей слепоте. - Мильтон ослеп в 1652 г. Сонет написан между 1652 и 1655 гг.

Мистеру Лоренсу (1655). - Сонет адресован Эдварду Лоренсу, юному другу, а возможно, и ученику Мильтона, сыну Генри Лоренса, председателя государственного совета при протекторате Кромвеля. Этот сонет, как и следующий, написан в духе античных приглашений. ...лилий, // Которые не сеют, не прядут. - Цитируется Писание: "Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут... Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут..." (Матф., VI, 26, 28).

Сайриэку Скиннеру и Ему же (1655). - Обращены к другу и ученику Мильтона, внуку сэра Эдварда Кока (1552-1634), известного юриста, главного королевского судьи при короле Якове I. ...// планы, что таит француз иль швед. - В 1655 г. Швеция, союзник Англии, начала войну с Польшей, а Франция вела войну с Испанией. ...Служение свободе угасило - // О ней я возвещал Европе всей. - Широкую европейскую известность Мильтону принесли два его трактата в защиту английского народа (1651 и 1654 гг.). Именно намек на эти сочинения и воспрепятствовал публикации сонета в сборнике 1673 г.

О моей покойной жене (1658). - Вторая жена поэта, Кэтрин Вудкок, умерла в этот год после родов. Алкестида - жена царя Адмета, которая согласилась сойти в Аид вместо мужа, чтобы он остался жить. Сын Кронида (Зевса), Геракл, сумел освободить Алкестиду из Аида и вернул ее своему другу Адмету (греч. миф.). Библейской роженицы, что должна // Очиститься... - Имеется в виду библейский обряд очищения после родов (Левит, XII).

ПСАЛМЫ

Мильтону было всего пятнадцать лет, когда он впервые попробовал свои силы в переложении псалмов на родной язык. Столь рано обнаружившийся интерес не пропал и в зрелые годы: в 1648 году поэт перевел стихами псалмы LXXX-LXXXVIII, псалмы I-VIII были переведены в 1653 году. Обращение в этот период к жанру псалмов связано с тем, что в рамках различных течений английских реформаторов после отмены в 1645 году традиционного молитвенника шла разработка новых канонов службы, где псалмы неизменно играли важную роль.

И. Одаховская

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы