Читаем Стихотворения полностью

Мой друг, любовь нес съединяет,А невозможность разлучает;Иль на роду уж дано мнеЛюбить любезную во сне?А наяву — в тоске, в мученьиС тобою быть, подле сидетьИ лобызать тебя не сметь;И в ожиданьи и в сомненьиИ дни и ночи проводить!..Мы хочем время улучить,Где можно б было мне прижатьсяК трепещущей груди твоей,На снег ланит, на огнь очейГде б мог глядеть и любоваться.Но, нет! Подглядливые очиИ тут и там, везде следят;И днем, и в час глухой полночиОни нас, друг мой, сторожат.И как укрыться нам от взораНедоброхотливых людей?Kак неизбежного дозораНам избежать во тьме ночей?И как завистников тирановИль отклонить, иль обмануть?Какою силой талисмановИх очи зоркие сомкнуть?Но друг, пускай они глядятНа нас; за нами замечают,Любить друг друга запрещают;Пусть делают что, как хотятНо мы друг другу верны обаЛюбовь моя, твоя — до гроба!То что они, что их дозор,Что нам упрек, что нам позор?Мы стерпим все: и хоть украдкой,Хот мыслью, хоть надеждой сладкой

. . .

А все не запретят любить,Земные радости делить.

(28 июля 1830)

<p>ЭЛЕГИЯ</p>В твои обьятья, гроб холодный,Как к другу милому, лечу,В твоей обители укромнойСокрыться от людей хочу.Скорее, смерть, сверкни косоюНад юною моей главою!Немного лет я в мире жил…И чем сей мир повеселил?И кто с улыбкой мне отраднойОт сердца руку нежно жал?Со мной кто радостью желаннойДелил веселье и печаль?Никто! Но в сей стране пустыннойОдин лишь был мне верен друг,И тот, как песни звук отзывный,Как огнь мгновенный, надмогильный,На утренней заре потух.Одна звезда меня пленялаЕще на небе голубомИ в черном сумраке густомНадеждой тайной грудь питала;Но скрылася она — с тех порПриветных звезд не видит взор.Без ней, как сирота безродный,Влачусь один в толпе людей,С душою мрачной и холодной,Как нераскаянный злодей.С людями, братьями моими,Еше хотел я жизнь делить;По-прежнему хотел меж нимиЯ друга по сердцу найтить.Но люди взорами немымиС презреньем на меня глядятИ душу хладную мертвят.К тебе от них, о гроб холодный,Как к другу милому, лечу,В твоей обители укромнойПокоя тихого ищу.О смерть! сомкни скорей мне вежды!Верни загробные надежды.

(30 июля 1830)

<p>* Суму, кусок последний хлеба *</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые книги Льва Толстого (С 20 до 35 лет):

Герман и Доротея
Герман и Доротея

В «Германе и Доротее» резко противопоставлены хаос, возникший в результате буржуазной революции, и мирное житье немецкого провинциального городка. В шестой песни один из эмигрантов, судья, рассказывает о том, что сначала весть о французской революции была встречена в близлежащих к Франции землях с радостью, ибо в ней видели надежду на осуществление великих идеалов свободы и равенства. «Вскорости небо затмилось…» Приход французских войск привел к важным переменам, но переворотом воспользовались темные силы, поднялась волна эгоизма, стяжательства, насилия. Все это усугубилось, когда потерпевшие поражение французы стали отступать. Отступая, они сеяли вокруг разрушение и смерть.В противоположность этой ужасающей картине жизнь глубокой немецкой провинции, стоящей в стороне от роковых событий, нарисована Гете в идиллических тонах.

Иоганн Вольфганг Гете , Иоганн Вольфганг Гёте

Поэзия / Проза / Проза прочее / Стихи и поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза