Читаем Стихотворения полностью

О, одиночки моей страны,Оставшиеся в рабстве!Творцы, надломленные в борьбе,Затворники в уединенье,Осмеянные отщепенцы,Любовники нищие красоты,Заплутавшие в системах,Потерявшие управленье.Вы, не торгующие собойВ угоду успеху,Вы, желающие творить,Не хотящие красть повторений.Вы, с изощренным чувствомОтвергающие лжезнанье,Вы, познающие первыми,Ненавидимые и гонимые,Поймите:Я почуял бурю,Я избрал изгнанье.

САД

En robe de parade

Samain [5]

Как моток шелка, расплеснутый по стене,Она идет вдоль оградКенсингтонских Садов,И вся она — умирающий кусоккакой-то чувственной анемии.А вкруг нее кишит суматохаГрязных живучих детей бедняков.Тех, что наследуют землю.В ней конец размноженья.Ее скука изысканна и чрезмерна.Она б хотела, чтоб с ней заговорили,И почти испугалась, что ясовершу эту неучтивость.

ЭДНА СЕНТ-ВИНСЕНТ МИЛЛЕЙ

(1892–1950)

И ЕСЛИ САД В ТИШИ

Прохладой августа дышиЧрез десять тысяч лет,Мой брат, — и если сад в тишиВесь в яблоки одет,То ранней падалицей пустьБлеснет тебе земля,И вдруг почувствуешь ты грустьТакую же, как я.Особенно, когда лунаИз-за холмов взойдетИ тяжелей, чем тишина,Воспоминаний гнет;И всё, что ты не смог сберечь,Тенями от вершинЗашепчет, и немая речь, —Укор, и ты — один.И чувства прежние мертвы,И ты не тот, что был,И греет яблоко с травыРуки горячей пыл.Захочешь плакать ты, но нет,Не выжать слез из глаз;Ведь и чрез десять тысяч летСтрадают, как сейчас.

ЗИГФРИД СЭССУН

(1886–1967)

САМОУБИЙСТВО В ОКОПАХ

Я одного солдата знал,Он был веселый зубоскал,И ночью в крепком сне храпел,А утром с жаворонком пел.Зимой, застряв в грязи траншей,Без рома, среди крыс и вшей,Он пулю в лоб себе пустил.Никто о нем не говорил.О вы, бегущие толпойПриветствовать военный строй,Не дай вам Бог попасть в тот ад,Где молодость и смех громят.

МЕМОРИАЛЬНАЯ ДОСКА

Сквайр гнал меня угрозою и ласкойНа фронт (при лорде Дарби). Там сквозь ад(У Пашендейля) брел я с перевязкиХромая, в свой окоп, как вдруг снарядВ настил мостков ударил, и я в смрадИ грязь упал и сгинул в жиже вязкой.Сквайр за обедней видит на стенеМерцающее позолотой имя,«Пал смертью славных» — это обо мне.Оно стоит всех ниже под другими:Два года мучаясь в страде кровавойВо Франции за сквайра дрался я;Был в отпуске, и вот судьба моя —Какой еще желать мне большей славы?

РОЙ КЭМПБЕЛЛ

(1902–1957)

ЗУЛУСКА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже