Читаем Стихотворения полностью

“Ты почто, злая кручинушка...”[*]

Ты почто, злая кручинушка,Не вконец извела меня, бедную,Разорвала лишь душу надвое?Не сойтися утру с вечером,Не ужиться двум добрым молодцам;Из-за меня они ссорятся,А и оба меня корят, бранят.Уж как станет меня брат корить:“Ты почто пошла за боярина?Напросилась в родню неровную?Отщепенница, переметчица,От своей родни отступница!”“Государь ты мой, милый братец мой,Я в родню к ним не напрашивалась,И ты сам меня уговаривал,Снаряжал меня, выдавал меня!”Уж как станет меня муж корить:“Из какого ты роду-племени?Еще много ли за тобой приданого?Еще чем меня опоила ты,Приговорщица, приворотница,Меня с нашими разлучница?”“Государь ты мой, господин ты мой,Я тебя не приворачивала,И ты взял меня вольной волею,А приданого за мной немного есть,И всего-то сердце покорное,Голова тебе, сударь, поклонная!”Перекинулся хмель через реченьку,С одного дуба на другой дуб,И качается меж обоими,Над быстрой водой зеленеючи,Злой кручинушки не знаючи,Оба дерева обнимаючи.[1858]

“Рассевается, расступается...”

Рассевается, расступаетсяГрусть под думами под могучими,В душу темную пробиваетсяСловно солнышко между тучами!Ой ли, молодец? Не расступится,Не рассеется ночь осенняя,Скоро сведаешь, чем искупитсяНепоказанный миг веселия!Прикачнулася, привалиласяК сердцу сызнова грусть обычная,И головушка вновь склонилася,Бесталанная, горемычная...[1858]

“Что ни день, как поломя со влагой...”

Что ни день, как поломя со влагой,Так унынье борется с отвагой,Жизнь бежит то круто, то отлого,Вьется вдаль неровною дорогой,От беспечной удали к заботамПереходит пестрым переплетом,Думы ткут то в солнце, то в туманеЗолотой узор на темной ткани.[1858]

“Звонче жаворонка пенье...”

Звонче жаворонка пенье,Ярче вешние цветы,Сердце полно вдохновенья,Небо полно красоты.Разорвав тоски оковы,Цепи пошлые разбив,Набегает жизни новойТоржествующий прилив,И звучит свежо и юноНовых сил могучий строй,Как натянутые струныМежду небом и землей.[1858]

“Осень. Обсыпается весь наш бедный сад...”

Осень. Обсыпается весь наш бедный сад,Листья пожелтелые по ветру летят;Лишь вдали красуются, там на дне долин,Кисти ярко-красные вянущих рябин.Весело и горестно сердцу моему,Молча твои рученьки грею я и жму,В очи тебе глядючи, молча слезы лью,Не умею высказать, как тебя люблю.[1858]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия