Читаем Стихотворения полностью

Когда уставшая ночь

Ускользает из спальной комнаты

Не успев одеться как следует

Впрочем, ей все равно


Днем никто не увидит

Мешки под ее глазами

Ненакрашенный фейс помятый

И прочее, прочее, прочее...

Ну а к вечеру ночь успеет


В порядок себя привести

Поест немножко моркови

Выпьет стаканчик кефира

Чтобы не чувствовать жажды

Во время рабочего дня


То есть... во время ночи!

Да, она будет в полном порядке

Пока из-под смятой подушки

Не выползет звонкое, сонное

Глупое юное утро


Которое взглянет в окно

С очередным изумленьем

Почистит зубы халвой

Глотнет кофейку на дорожку

Выкурит пачку «Pall Mall»


А потом, привычным движеньем

Грудей обветшалых седьмого размера

Изящным качком кривого бедра

И всплеском дышащих лаком рук,

Откроет опять очередной вернисаж...


На границе Востока и Азии

В пяти километрах от Севера

Немного южнее, чем Запад


14. 07. 2004


НА СТРОЙКЕ МАККАМБЕРА


Новояз Калифорнии

Не подлежит осмыслению

Как ангина у маленькой девочки


Возле фонарных ворот

Увидела странную сцену

Элегантная леди в перловом манто


Как паук многорукий, седой

Сражается с мертвым червем

Вооружившись печалью тягучей


А вокруг чьи-то лица мелькают

Это плотники и гондольеры

Смеются и тихие песни поют


Потому что на стройке Маккамбера

Сверкающей неподалеку

Закончились краски души


ВОДА УМЕРЛА


Кажется, что вода – не вода

Или – что она умерла

И на вязкие руки чужого скитальца

Приехавшего из города Моо

Не проливается больше ни капли


Загадочны преображения времени

Вчера пролетали резвые птицы

Кричали о чем-то

В звонком тумане дня

Поедали шашлык травяной


А сегодня – только в шляпах

И в толстых бордовых перчатках

Они выходят на берег

Давно им ненужной реки

Где вода – совсем не вода


Машины с бессмысленным хрипом

Проносятся мимо мертвой воды

Уже все равно

Куда и зачем они едут


Да и воде безразлична их гонка

Потому что она – умерла


Это – лето. Это – июль.

Почти одиннадцать вечера

Это – город, близкий ко сну

Бросивший в сумку дневные дела


Подходит полночь в светлом плаще

К тихой мертвой воде

И зажигает темную лампу


Потому что

Преображения времени предсказать невозможно

Даже если вода –умерла.


19. 07. 2004


ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ


Не лишенное логики предположение

Посетило меня в тот момент

Когда внизу, под балконом

Не было никого


Кто бы мог объяснить мне разницу

Между лентой Давида,

Снятой им в понедельник

И плащом полуголой арахны

Дремлющей за кустами?


Что же делать – чуть было я не подумал

Если мне ответ не откроется?

Ведь придется листать учебники

Но они никем не составлены;


Или спрашивать у незнакомых людей

Где скрывается истина,

Одетая в черную шапку

Из прорезиненной ткани


Такие встречаются у пожарников

Живущих еще в прошлом веке

И ныне дружной цепочкой идущих

За ломтем ветчины.


Отголоски их поступи

Мне уже почти не слышны

На улице очень шумно


Остается только предположение

Не лишенное логики

Но арахна по-прежнему дремлет

А Давид позабыл про ленту


Снятую им в понедельник

Во время второго завтрака

После сытного ленча

За два часа до обеда.


19. 07. 2004.


ВОЗЛЕ СТАРОГО ЛЕСА


Размышляя о генезисе слесаря

Живущего в старом лесу

Блуждающего в катакомбах

Любви к запахам юных женщин,


Порвавшего безрукавку

Сотканную Свелонгом

Во время Столетней войны,

Когда жестокие турки

Прогнали гусей со двора,


Ты опять потерял бумажник

С визитной карточкой страсти

Ко всему, что пыхтит безмятежно

В тесных и теплых квартирах

На восьмом этаже. И теперь


Тебе поможет лишь фея

Без имени и фамилии

Но в горячем комбинезоне

И в длинно-темных очках

Которые ей подарили


Благодарные ученики

Из заброшенной деревушки

Расположенной неподалеку


В сорока километрах от города

Возле старого леса

Где так часто идут дожди...


20. 07. 2004


КТО-ТО ИЗ ВАС ОШИБАЕТСЯ


Когда ты едешь по улице

Мимо приемной картофеля

То жизнь на Красной горе

Тебе не кажется райской


Значит, кто-то из вас ошибается

Либо она, шаловливая леди в плаще,

Сорвавшая пять мандаринок

Когда изучала веды Горация

На кусте запретной любви


Или снова ошибся ты

Как и прежде, похожий на цель,

По которой стреляют индейцы

Во имя обители сна.

Впрочем, как бы там ни было,


В минимаркет чужой души

Все равно заглянуть невозможно

Пока изможденное солнце

Не снимет очки сожаленья

И не смоет с дрожащих рук

Следы слепого дождя.


27. 07. 2004


ПОПРОБУЙ ТУТ РАЗБЕРИСЬ


Все это кончилось раньше, чем начиналось

Можно подумать, что здесь, на вершине

Было когда-нибудь по-другому. Как вдруг


На окраине древнего города Мобила

Радостно зашуршала листва. Чудеса!

Ученые сонные думали, будто листву


Изорвали булонские птицы-вертушки

Прилетающие с берега мертвой воды

Чтобы сломать телескоп


С беспристрастным упорством глядящий

На цветные анклавы Юпитера

Где по мнению сонных ученых


Все начинается раньше

Чем успевает кончиться

Попробуй тут разберись


Что – к чему – куда и зачем...


28. 07. 2004


ЭПОХА ПОЗДНИХ ДОЖДЕЙ


Просветление в небе не наступает

Да и можно ли считать просветлением

Осколки воды, перевернутой вверх головой?

Тяжелые гроздья земли на ногах у воды?

Природа по-прежнему непостижима.


Ничего мы, похоже, не сможем понять

Даже если завтра нам снова причудится,

Как и сегодня во время завтрака

Когда мы увидели в правом окне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия