Читаем Стихотворения полностью

Теология

Змей не соблазнялрайским яблоком Еву.Эта история — простоискажение фактов.Адам съел яблоко.Ева съела Адама.Змей съел Еву.Мы — в тёмном кишечнике.А Змей отсыпается в райскомсаду после обеда,улыбаясь сквозь сонвстревоженным окликам Бога.

Стихи в переводах Immoralist

Комары ткут закатный танец

Комары ткут закатный танецВзлетая стаей дрoжащих точекВскипая буквами безумной азбукиМерцая знаками немой КабаллыПод синей тенью листвыТень — только тень листвыРазделяет комариное облачко и мутное марево солнцаЛиства отводит жала лучей алчного вечернего солнцаОт радужных капель их слабых глаз и темнолюбивых телТанцуяТанцуяВзрезая воздух загадочными письменамиСтирая и завязывая их в узлыТолкутся вокруг друг другаСтараясь прорваться к центруНичего не взрезая, ни о чём не стараясьРаспевая, что эпохиВселенной — пустяк что солнца они не боятсяНо всё-таки оно близковатоЧто оно сжигает их песню, славящую сонмы солнцЧто их облачко — сонм солнцЗаполняющийПустотуА крылья сбивают жарЖужжатчто их хоботкиЭто гвозди в руках и ногахВсеблагого комариного богаЧто их уши слышат и ветерСтрадающий вечером в травахИ вечерние страдания дереваИ струнные страдания травИ пыль бесконечных дорогТанцующих на ветруИ танец самого ветра — смертельный, крушащий горыИ коровьи лепёшки ферм, иссохшие в навозную пыльНо что танец комаров не рассыплетсяЧто их сила осилит порогИ они вовеки пребудут вверху над когтистыми пальцами травТанцуяТанцуяВ прохладной тени зелёных ладоней платанаТанец, который никогда не изменитсяТанец, несущий их тела на сожжениеИ их личинки мумий ни на что не сгодятсяИх бородатые личинкиТолкутся, трясясь, в пустотеВздрагивают, вздрагивают в воздухе, вздёрнутые,Bздёрнутые, вздёрнутыеИ свисают, как у вздёрнутых, лапкиО малюткиЛетящие к смертиО танцующие насмерть ХасидыВы — ангелы светлых небес!А бог — Всевышний Комар!Вы мерцающая мощью Галактика!Мои никчемные руки вяло шевелятся в воздухеМой язык запутался в листьяхМои мысли забились в щелиВаш танецВаш танецНежно обнажает мой череп, вперившийся в Чёрный Космос.

Крысья пляска

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия