Разговор с редактором по поводу Шанхая (стр. 259).
— Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 66, 22 марта.Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Стихотворение написано в день получения известия о занятии Шанхая национальной китайской армией. В этот день, 21 марта 1927 г., вышел экстренный выпуск газет "Правда" и "Известия" под шапкой "Шанхай в руках восставшего народа". В передовой следующего номера "Правды" говорилось: "Шанхай взят! Шанхай в руках восставшего народа. Наймиты реакции и китайского Деникина — Чжан Цзун-чана — изгнаны из Шанхая революционными рабочими". Через два дня было сообщено также о занятии Нанкина национальной армией.
Скворцов-Степанов И. И. - один из старейших литераторов-коммунистов, редактор "Известий" (умер в 1928 г.).
Чемберлен — см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о пескаре-социалисте…".
"Дипломатический занавес" (стр. 261).
— Впервые опубликовано в журнале "30 дней", 1927, № 3, март. Текст сопровождался рисунком-монтажем: Муссолини на фоне черного знамени с надписью: "Вот так Цезарь новоявленный," Муссолини прославленный!!!" За этим знаменем — голова Чемберлена.Протокол, утверждавший незаконный захват Бессарабии боярской Румынией, был подписан в Париже в 1920 г. представителями Антанты, но. ратифицирован только Францией и Англией. Италия медлила с подписанием протокола до сентября 1926 г., когда этот акт был обусловлен в переговорах между Чемберленом и Муссолини (см. прим. к стихотворению "Эк удивили, подумаешь!") и закреплен итало-румынским договором.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Мы будем говорить… (стр. 262).
— Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 77, 6 апреля, в сопровождении рисунка и лозунга: "Пролетарии всех стран, пусть громче звучит ваш клич! Руки прочь от китайской революции!" Текст вошел в книгу Демьяна Бедного "Китайская грамота", М. 1927.Стихотворение направлено против попыток иностранных империалистов задушить освободительное движение китайского народа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Всему свое время (стр. 263).
— Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 80, 8 апреля.Стихотворение является откликом на опубликованное в этот день в советской печати сообщение ТАСС о налете на советское посольство в Пекине, организованном врагом китайского и советского народов, реакционным китайским генералом Чжан Цзолином, с согласия представителей империалистических государств.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Китайские тени ("Писать мне тушью иль кармином?") (стр. 264).
— Впервые опубликовано в "Правде", 1927, № 87, 17 апреля.Текст печатается по XI.тому собрания сочинений, 1928.
Чан Кай-ши — гоминдановский генерал, ставленник американского империализма, предатель интересов китайского народа, ярый враг трудящихся масс и китайской революции.
Стихотворение написано в связи с контрреволюционным переворотом, совершенным 12 апреля 1927 г. правыми гоминдановцами во главе с Чан Кай-ши. В результате этого переворота в Нанкине было образовано так называемое "национальное правительство", выражавшее интересы реакционного буржуазно-помещичьего блока. И. В. Сталин в 1927 г. указывал, что Чан Кай-ши, расстреливая рабочих и устраивая переворот, шел вместе с национальной буржуазией на сделку с империалистами против трудящихся Китая. "Переворот Чан Кай-ши знаменует собой отход национальной буржуазии от революции, нарождение центра национальной контрреволюции и сделку правых гоминдановцев с империализмом против китайской революции" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 9, стр. 225–226).
Чжан Цзо-лин — см. прим. к стихотворению "Всему свое время".
…кто-то третий… — иностранные империалисты, вдохновители и пособники реакционной политики Гоминдана.
"Пантеон войны" (стр. 265).
— Впервые опубликовано, в "Правде", 1927, № 90, 21 апреля. Стихотворение имеет в виду громадные прибыли, полученные американскими капиталистами за период первой мировой войны; часть этих прибылей взималась у западноевропейских стран в виде военных долгов.Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
"Пантеон революции" (стр. 266).
— Впервые опубликовано там же, где и предыдущее стихотворение.Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Кто внушает, а кто мешает (стр. 267).
— Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, № 91, 21 апреля.