Когда Бербанк в курятнике лежал,исследуя плодов первопричину, —он был Адам, который не бежалот яблока, чтоб не упасть в пучину.Он был Адам и первый садовод,бананов друг и кактусов оплот…Бербанк
(1849–1926) — американский агроном, известный своими работами по выведению новых и улучшению старых сортов растений. Выведенными им кактусами восхищался К. Э. Циолковский. «Этот великий человек, — писал он, — терпел сначала лишения, спал в курятнике и умер бы от истощения, если бы не нашлась добрая женщина, которая поддержала его силы молоком» («Растение будущего. Животное космоса. Самозарождение». Калуга, 1929, стр. 4). Исправляя стихи в 1948 г., Н. Заболоцкий не изменил дату написания, хотя в данном случае это следовало бы сделать, т. к. Мичурин умер в 1935 г. и упоминание о его смерти в стихотворении, датированном 1932 г., выглядит странно.Утренняя песня.Впервые — «Лит. современник», 1937, № 3, стр. 115. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 12.
Лодейников.Впервые — вторая главка (др. ред.) — «Звезда», 1933, № 2–3, стр. 79; третья главка (др. ред.) — «Лит. современник», 1937, № 3, стр. 116, под названием «Лодейников в саду», с датой: 1934. В новой редакции (4 главки) — «Стихотворения», 1957.
Печ по рукописи. В «Звезде» перед ст. 1 было:
Как бомба в небе разрываетсяи сотрясает атмосферу —так в человеке начинаетсятоска, нарушив жизни меру.Вокруг Лодейникова расположеныместа глухой природы —бегут животные, стреножены,благоухают огороды.А сам Лодейников на возвышенииездит, поднявши руки, и говорит: «В душе моей сражениеприроды, зренья и науки.Вокруг меня кричат собаки,растет в саду огромный мак, —я различаю только знакидомов, растений и собак.Я тщетно вспоминаю детство,которое судило мне в наследствоне мир живой, на тысячу ладовпоющий, прыгающий, думающий, ясный,но мир, испорченный сознанием отцов,искусственный, немой и безобразныйи продолжающий день ото дня стареть…О, если бы хоть раз на землю посмотретьи разорвать глаза и вырвать жилы!»Так говорил Лодейников, и старожилыглухих лесов — жуки — сошлись по одномуи, пальцы щекоча, ласкалися к нему.В «Лит. современнике» иной вариант начала:
Лодейников, сидевший за столом,ждал ужина. Уж ночь была в начале.Вверху качались яблони. Кругомночные птицы жалобно кричали.Из окон хаты шел дрожащий свет,и в полосе неверного сияньястояли яблони, как будто изваяньятаинственных фигур, каких на свете нет.Лодейников с его унылым носомсидел в тени. Работница с подносомпоставила на стол дымящийся горшокс едою. Он поел и, как лесной божок,застыл и сгорбился. Степей очарованье,глубокий шум лесов, мерцание светил —все принял он в себя и каждое созданьев своей душе, любя, отобразил.Лишь одного ему недоставало —спокойствия. О, как бы он хотелбыть этой яблоней, которая стоялаодна, вся белая, среди туманных тел.Ганнибал
(246–183 до н. э.) — карфагенский полководец.Прощание.Впервые — «Известия», 1934, 4 декабря. С изменениями — «Вторая книга»; «Стихотворения», 1948. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 19.
Начало зимы.Впервые — «Лит. современник», 1937, № 3, стр. 117. С изменениями — «Стихотворения», 1957. Печ. по рукописи.
Весна в лесу.Впервые — «Известия», 1935, 1 мая, под названием: «В лесу» и без 8-й строфы; с добавлением этой строфы и под новым названием — «Вторая книга». С изменениями — «Стихотворения», 1957. Печ. по рукописи.
Засуха.