Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Слова Лейли — что медовые вина Шираза.На прощание руку Меджлуму Лейли подала.Меджлум заплакал, сказал:«Лейли, мое сердце, не уходи!Ты, не ранив, убила меня.Я тебе подарю ГиндукушДо самого Чинмачина.Твой стан — золотая башня,Черная родинка у тебя на щеке.Лейли безжалостная,Не уходи!»Лейли зачерпнула воды, ушла.Остался Меджлум, следил издалёкаСам не свой, рука на груди.Ушла Лейли, ушла — и что ж увидала?Кочевые задвигались,Верблюдов навьючили, —И ушла Лейли за шатром отца.Пусть к добру надо мной осенние листья падут!Пусть к добру над тобой посыплется зимний снег!Пусть к добру для меня раскроется мак луговой!Пусть к добру для тебя распустится роза весной!Лейли однажды гулять пошла,Увидала птиц в вышине,Кликнула: «Птица, птица!Ты, верно, летишь от Сипан-горы —Значит, летела и мимо горы Бингёл.Не видала ль Меджлума у родника Бингёл?»— «Девушка, — птица ответила с неба,—Да, я лечу от Сипан-горы,Пролетала и мимо Бингёла.У источника видела молодца-мертвеца;Мясо его склевала, кости в кучку сгребла».Косы Лейли распустила,Волосы пеплом посыпала,Пошла, подошла к роднику Бингёл,Видит Меджлумовы кости среди цветов.Плакала, плакала — и умерлаНад костями безжалостногоМеджлума.Божьим велениемОба звездами стали:Не узнавший счастья МеджлумИ о счастье мечта — Лейли.Одна засияла на южной,Другая на северной стороне.Божьим велениемЕдиножды в годСближаются звезды Лейли и Меджлума,В тоске, в томленьеЦелуются нежно.И, расставшись, вновь переходят:Лейли на место Меджлума,Меджлум — на место Лейли,На юг — Лейли,На север — Меджлум.1910Казарапат

273. Вечная любовь

Перевод В. Державина

1

Светозарен Тадмора дворец. Средь песковОн, как марево, путника взоры манит.На семьсот беломраморных стройных столбовОпираясь, возносится башня в зенит.А вокруг него — пальм легковейная тень,Где, на вайях качаясь, печально поютЧудо-птицы; журчат водометы весь день,И цветы, все в росе, над бассейном цветут.Эл Саман там на троне с царицей своей,Стан царицы его обвивает рука.На груди его косы ее, что пышнейНунуфара-цветка на струях родника.Бирюзовый прибой, что ласкает волнойГолубого Ливана скалистую круть,Не сверкал, не сверкал еще пеной такой,Снежно-белой такой, как царицына грудь.Вкруг высокого трона веселой толпойЗлатокудрых прислужниц и слуг хороводВ стройной пляске плывет под прохладой ночнойДо зари и весь день. И всю ночь напролет.

2

Гаснут свечи. Дворец опочил в тишине.Как серебряный лебедь, в бассейн сквозь туманМесяц канул, плескаясь, ласкаясь в волне,И шептать начинает тогда Эл Саман.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия