Читаем Стихотворения и поэмы полностью

336. Ог., 1953, № 49, с. 25. Первоначально имело загл. «Приглашение к путешествию», которое затем было заменено автором. В ПД хранится следующее письмо Прокофьева в связи с этим стих.:

«В редколлегию журнала „Огонек“. Дорогие товарищи! Согласившись с замечаниями Редакции и выполнив В<аши> указания по стихам цикла „Заречье“, я убедительно прошу оставить в стихотворении „Приглашение к путешествию“ последнюю строфу, именно;

И смуглянка, не лукавя,Начала дробью,И ногами, и руками,И еще бровью!

Она, мне думается, хорошо показывает характер начинающей пляску русской девушки, делающей все самозабвенно, радующейся всем своим существом, живой, настоящей. Кроме того, после строф;

На цветы на луговыеПриходите, звеньевые,Со своими звеньямиИ со всеми семьями,С дедами и с бабками,С детворой — охапками, —

прошу в том же стихотворении включить ошибочно пропущенные мною при перепечатке строчки:

Всем безотлагательно:Явка обязательна!

Они, думается мне, усиливают мотивы приглашения. 28/XI-1953 г.» Редакция Ог. выполнила просьбу поэта. Трехрядка — см. примеч. 36.

337. Зрч-1, с. 28 (сб-к вышел ранее журнальной публикации в Н, 1956, № 1, с. 81). Датируется по СС 2.

338. Ог., 1953, № 41, с. 25. Печ. по Зрч-1, с. 31. «Лучше нету того цвету…» — песня на слова М. В. Исаковского (муз. М. Блантера).

339. Ог., 1953, № 41, с. 25. Положено на муз. А. Зайцевым («За рекой»), Г. Максимовым («Вишня расцвела»), Д. Прицкером, Р. Мануковым.

340. Ог., 1953, № 32, с. 19.

341. НМ, 1954, № 4, с. 79. Датируется по СС 2. Вариант для детей — Рдг, без ст. 9–12.

342. Ст-7, с. 420; ЛА, № 9, 1954; Лрк. Печ. по ЛА, с. 77, так как этот текст восстановлен в СС 2, с. 447. Положено на муз. Ю. Левитиным («Белой ночью на реке…»).

343. Ог., 1953, № 41, с. 25. Печ. по Зрч-1, с. 45. Положено на муз. В. Волковым, А. Митюшиным.

344. Ог., 1953, № 41, с. 25. Печ. по Ст-7, с. 309. Положено на муз. В. Волковым, А. Митюшиным.

345. НМ, 1954, № 4, с. 77. Печ. по СС 2, с. 456. Положено на муз. А. Митюшиным. Мыла Марусенька Белые ноги — строка из русской народной песни «На речке, на речке, на том бережочке…».

346–347. Ог., 1953, № 41, с. 25. Бакан — см. примеч. 23.

348. Ог., 1953, № 41, с. 25. Положено на муз. Э. Денисовым («Месяц за рекой»).

349. Ог., 1953, № 41, с. 25. Печ. по Зрч-1, с. 68. Вариант для детей (без строфы 4, под загл. «Ночью в лесу») — Рдн-1, ХМ, Рдг, Рдн-2. Положено на муз. Д. Прицкером («Ночью в лесу»). Сохатый — лось.

350–352. Ог., 1953, № 49, с. 25.

353. Ог., 1954, № 27, с. 8. Печ. по СС 2, с. 483. Соловые, каурые — масти лошадей. Трехрядка — см. примеч. 36.

354. НМ, 1954, № 4, с. 78; Ст-7, под загл. «Приход зимы» (то же загл. в Лрк); Соч-2. Печ. по НМ, так как этот текст восстановлен в Зрч-1, с. 78 и СС 2, с. 485.

355. Н, 1955, № 1, с. 81. Печ. по СС 2, с. 486.

356. Ог., 1954, № 18, с. 8. Печ. по СС 2, с. 487.

357. ЛА, № 9, 1954, с. 76; Зрч-1. Печ. по СС 2, с. 489.

358. Ог., 1953, № 41, с. 25; Ст-7. Печ. по СС 2, с. 491.

359. Зв., 1945, № 1, с. 72 (др. ред.); Избр-2 (др. ред.), с датой: 1945; Ст-5; Ст-6; ГСБ; ВП. Печ. по Ст-7, с. 83. В СС 2 дата: 1945–1953. Песенный вариант — Н, 1969, № 5, с. 221. Положено на муз. Р. Майоровым.

360. Зв., 1956, № 7, с. 22. Датируется по СС 2. Положено на муз. Г. Крейтнером.

361. Ог., 1956, № 1, с. 17. Печ. по Зрч-1, с. 29. В Лрк дата: 1954, а в СС 2: 1953. Положено на муз. А. Митюшиным.

362. Ог., 1954, № 27, с. 8. В Лрк дата: 1954, а в СС 2: 1953. Положено на муз. В. Волковым, А. Митюшиным. Мста — см. примеч. 30.

363. Ог., 1954, № 27, с. 8. В Ст-7 дата: 1954, а в СС 2: 1953. Вариант для детей — Рдг, под загл. «Край родной».

364. Зрч-1, с. 44. В Лрк дата: 1954, а Соч-2 и СС 2: 1953. Положено на муз. Ю. Левитиным.

368. Ог., 1954, № 18, с. 8. В Зрч-1, Лрк, Зрч-2 в состав этого стих. в качестве ч. 2 (после ст. 20) входят ст. 16–28 (ч. 2), стих. «Черемуха» (№ 276). В Ст-7 и Лрк дата: 1954, в СС 2: 1953. Положено на муз. Я. Солодухо.

369. Ог., 1955, № 1, с. 17, без загл. (также без загл. в Лрк, Зрч-2). Печ. по Зрч-1, с. 46. В Лрк дата: 1954, в СС 2: 1953.

370. Ог., 1954, № 18, с. 8. В Ст-7 дата: 1954, в СС 2: 1953.

371. ЛА, № 9, 1954, с. 27; Зрч-1; Лрк, с датой: 1954. Печ. по Зрч-1, так как этот текст восстановлен в Соч-2, с. 232 и других изд. В Соч. 2, СС 2 дата: 1953.

372. Ог., 1955, № 1, с. 17, под загл. «В лесу» (то же загл. в Зрч-1). Печ. по Лрк, с. 183, где дата: 1954, а в СС 2: 1953. Положено на муз. А. Митюшиным («Пруд заглохший»). Багульник — терпкое, острое на вкус растение, нередко называемое «пьяной травой».

373. Ог., 1954, № 27, с. 8. В Ст-7 и Лрк дата: 1954, в СС 2: 1953.

374. Ог., 1955, № 1, с. 17. В Лрк дата: 1954, а в СС 2: 1953. Положено на муз. В. Волковым, Г. Литвиновым («Целый вечер заливался про любовь баян…»), А. Митюшиным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия