Почуявший скачки словесной лани,Не медли, напрягая мысли лук,Не оглянись, благословенья дланиС охотой возложив на лёгкий плуг. –Он понимал, что говорят вокруг.Склонившись над душой, расцветшей втайне,Над чашей ароматов и заслуг,Не зная речи, в сумерках желанийВкусивший от тепла воздетых рук, –Он понимал, что говорят вокруг.Скользят не по дороге лета сани,Зимою колесницы слышен стук.Над ним и в нём, концом его исканий,Ствол вечности с дуплом избытых мук. –Он понимал, что говорят вокруг.1973
Лабиринт
И звук свирели с нивы непочатой,Исполнен лепета птенцов,Слетел с высот – и веки запечатал,И усмехается в лицо.Но иллирийцы напрягают луки,Опутан нитью остров Крит,И не пойму: то крылья или руки,И не хочу глаза открыть.1973
Роберту Стивенсону
Стучат настойчиво. Дверь отвечаетТаким же стучащим: «Кто?» –И в чашке качается, вместо чая,Из книги сухой цветок.Мой дом встревожен. С обложкой белойВозилась ключница час.Все только спали. Все живы, целы,Зевают окна, лучась.Узнай себя в этом старом рае,В негромком особняке,С погасшим садом душой играяИ с веточкой лет в руке.1973
«Спицы лета вертятся быстрей…»
Спицы лета вертятся быстрей,Но и в них целую гром и шорох –Мудрый город, круглый год кудрей,Чёрною росою орошённых.Окунаешь в пену и смолуЛокон золотеющий, летящий,Наполняешь полднем лёгкий луг,Жёлтым соком – жаждущие чащи.Раствори мне губы в этот час,И ворота неба, и бутоны:В голубые гимны облачась,Седину светил губами трону!1973
Н. З.
Ты ли, под ливнем презренья намокший,Прячущий птицу о нас под плащом,С неба ниспавший и скоро умолкший, –Ты ль, как реченье, устам возвращён?Ты ль изъяснишь нам природу заката,Ты ль, онемев, повествуешь о днях –В них полевые крылатые сватыПесней сестре огласили дубняк?Жертвенной башней стояла разруха,Землю заклали, и падала соль –Соединялись опавшие рукиСмерти и радости в мысли лесной.1973
Ирландия
Ты – болот и трясин колонист –Пренебрёг водопадом гортанным:Рукавом от чудес заслонись,Ослеплённый ирландским преданьем –Как оделись в печаль доголаИ тела их оленьи, и лица,Как из лука выходит стрела,Будто слово из уст прозорливца,Как зелёный пронзён средь полей,Как в огонь увлекает багровый,Как настигнутый синий оленьЗакрывает надмирную кровлю,О зверье застывающих чащВозвещая серебряным горном,Расстилая светящийся плащВ дольнем мире – и в Имени горнем.1973