Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Но можно ль описать пером Царя тогда с его двором,Когда на верх горы с царевной все явились?Читатель сам себе представит то умом.Я только лишь скажу, что с нею все простились...

Иногда такое обращение включает в себя и вопрос к читателю:

Но как представился тогда его очам Предмет любови постоянной?Несчастна Душенька, в печали несказанной,Не ела, не пила, не зрела света там. Читатель должен знать сначала, Что Душенька тогда лежала; Но боком иль ничком, Спала или дремала, Не ведаю о том...

Но и помимо прямых обращений к читателю, устанавливающих особую непринужденность, интимность отношений между поэтом и читателями, Богданович как будто рад любому случаю, чтобы отойти, отвлечься в сторону, завести разговор на постороннюю тему. Иногда это развернутое сравнение:

Зефиры, в тесноте толкаясь головами,Хотели в дом ее привесть или принесть;Но Душенька им тут велела быть в покоеИ к дому шла сама среди различных слуг,И смехов и утех, летающих вокруг.Читатель так видал стремливость в пчельном рое,Когда юничный род, оставя старых пчел,Кружится, резвится, журчит и вдаль летает,Но за царицею, котору почитает,Смиряяся, летит на новый свой удел.

В других случаях — это пространное отступление, как, например, «рассуждение» об удавке в Турции, вставленное в текст в связи с намерением Душеньки повеситься.

Чередование подобных отступлений, обращений, сравнений придает авторскому рассказу в «Душеньке» очень заметное своеобразие. Но и чистое повествование в поэме Богдановича оригинально по своей форме. Б.В. Томашевский очень интересно определил характер повествования в «Душеньке»: «Гиперболизм рассказывания выражается в гипертрофии сказовых деталей, имеющих характер гротеска».[1]

Действительно, лафонтеновская канва испещряется у Богдановича многочисленными и прихотливыми узорами. Так, вместо невидимых слуг во дворце, описанном Лафонтеном, у Богдановича обслуживает Душеньку очень много народу. Почти каждый из эпизодов «Любви Амура и Психеи» в «Душеньке» развит и распространен в авторском рассказе за счет подробностей, отступлений, авторских замечаний и сентенций. И потому, действительно, можно говорить о «гиперболизации» сказа.

Богдановича в «Душеньке» как будто увлекает не то, о чем он рассказывает, но самый процесс рассказывания. Автор не торопится привести читателя быстрее к цели, а вдается в подробности и охотно отвлекается в сторону. Так, триумф Венеры у Лафонтена описан в 18 стихах, у Богдановича он занимает 92 стиха!

У Лафонтена в одной строке говорится о тритоне, который «держит перед ней (Венерой. — И.С.) зеркало, сделанное из горного хрусталя». У Богдановича это лаконичное указание превращается в маленький самостоятельный эпизод:

Другой, из краев самых дальных, Успев приплыть к богине сей, Несет отломок гор хрустальных Наместо зеркала пред ней. Сей вид приятность обновляет И радость на ее челе. «О, если б вид сей, — он вещает, — Остался вечно в хрустале!» Но тщетно то Тритон желает: Исчезнет сей призрак как сон, Останется один лишь камень, А в сердце лишь несчастный пламень, Которым втуне тлеет он.

У Лафонтена отношение зефиров, тритонов, волн к Венере лишено какой-либо эмоциональной окраски. У Богдановича — все они объединены любовью к ней и взаимной ревностью, и вся картина путешествия Венеры не только рассказана, но и пронизана чувством.

Носителем этого эмоционального отношения в поэме становится рассказчик истории Душеньки — автор поэмы. Элегическое настроение этих строк —

Останется один лишь камень, А в сердце лишь несчастный пламень —

дается как авторское заключение, как авторская оценка событий, действующих лиц и их психологии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия