Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Поэт

Там огромную пашню мрака и крикаПрозвякало сталью лунных лопат,И сердце весенне стучит мое дико,Словно топот любовных земных кавалькад.И в сетку широт и градусов схваченныйДетский мячик земли, вдруг наморщившей почву, как лоб,И напрасно, как будто мудрец раскоряченный,Жертву взоров на небо вознес телескоп!И над лунью пригородного мягкого кителя,И над блестящей шоссейной чешуйкой плотвыТихо треплется в воздухе купол Спасителя,Как огромная папильотка жирной Москвы.За табуном дачек, где горбы верблюжьиСмешных и ненужных бугров,Где торчит тупое оружьеТелеграфных присевших столбов,Там весна ощупывает голубыми ручьями,Страстнея и задыхаясь, тело земли,И зеленое «Христос Воскресе» листамиЛесаК небесамВозвели!И скоро в черной краюхе поляЧервями зелень закопошится и взлягутШирокие уши лопухов, безволя,На красные глаза осовеющих ягод.И там, где небо разошлось во все стороны,В ночнеющем прорыве крутых облаков,Сумрак нескоро промашет полетами ворона,А луна ли вскопнет этот сумрак сохою клыков.И я — поэт — веснею плоско,Прорастая грибами растущих поэм,И в темном лесу мой отвечный тезкаПесни сбивает в лиловеющий крем.Ну, что же?! Так значит: литьсяИ литься,Истекая стихами, как светом луна,И с кем-нибудь подобно мне полюбиться,И нужно кавычками сцапать «она!».И вот у гроба! И, словно на лоб нули,Полезли глаза, в которых ржавеет карью боль.Когда все пути от странствий набухли и лопнули,Пусть и сердце течет, как моя водяная мозоль.Мир, раненный скукой моею навылет,Оскаля березовый просек во тьму,До конца, безнадежно и вычурно вылитВ лохань этих букв вековых «почему».

Из-за дач выходит девушка. Развинченной походкой напоминает босоножку она. И руки как босоножки. Знает, что профиль у нее интереснее фаса, и все время держится в профиль ко всему. Взгляд ее расплывается в весеннем просторе, как чернила на промокательной бумаге. И, увидя поэта, делает большую кляксу. Большую черную кляксу.

Девушка

О чем грустнеете! Посмотрите: как в тостеСталкиваются фужеры, эти ветки стучат!Поэтичную грусть на взвей-ветер бросьте,Улыбнитесь на пляску веселых звучат!

Поэт

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История