Читаем Стихотворения на разные темы полностью

Стихотворения на разные темы

Сборник стихотворений начинающего поэта. Стихотворения несут философский характер, заставляют задуматься о жизни. Некоторые стихотворения выражают жизненную позицию автора, которая может не совпадать с позицией читателя.

Владимир Савинов

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Annotation

Сборник стихотворений начинающего поэта. Стихотворения несут философский характер, заставляют задуматься о жизни. Некоторые стихотворения выражают жизненную позицию автора, которая может не совпадать с позицией читателя.


Владимир Савинов

Люди идут по мостовой…

Деревья

Революция

Сон

Автобус

Мысли

Ночь

Вечная память

Тишь

Бойцы

Поступки

Красноармеец

Охота

Окно

Нищие

Философ

Ностальгия

Осень

Зима

Весна


Владимир Савинов


Стихотворения на разные темы



«Поэзия — та же добыча радия.

В грамм добыча, в год труды.

Изводишь единого слова ради

Тысячи тонн словесной руды» (В.В. Маяковский)

Люди идут по мостовой…


Люди идут по мостовой,

Не смотрят в стороны.

На их сердцах лежит покой,

Их спины согнуты.


Читают в книжке новостной:

"Дома построены!"

Но только думают порой,

Кому присвоены?

Деревья


Деревья стоят, снегом покрыты.

Им хочется, может, вспорхнуть к облакам.

Но только не в силах, их корни зарыты.

Приходится им сопротивляться ветрам.


И пусть эти ветры играют с ветвями,

Им их не сломить, они будут расти.

Ведь, видеться солнце над облаками.

Свой жизненный путь они смогут пройти!


Потянутся к солнцу, сок наливая,

И выпустят светом зелёного лист.

Вот так же и в жизни не унывая,

Забудь все невзгоды, за дело берись!

Революция


Народ ликует: "Власть рабочим!"

Буржуев свергнуть хочет люд,

Стряхнуть оковы, поднять мощи,

На правый бой их всех ведут!


"За Ленина!", и "Власть Советам!"

Все люди слышат там и тут.

"Земля рабочим!", "Смерть буржуям!"

За Лениным они идут.


И веют лозунги надеждой,

Они понятны всем и вся.

И каждый, кто нагой и бедный

Пылает, красотой огня!

Сон


Почему же вставать

Нужно ровно в пять?

Неужели нельзя

Мне подольше поспать?


Неужели нельзя

Мне тот сон досмотреть,

Где как в детстве ко мне

Зайцы ходят, медведь?


Где живут чудеса,

Есть большая мечта,

Но мне те времена

Не вернуть никогда.


Буду жить, не грустить,

Этот сон вспоминать,

Этот сказочный сон

Нужно детством назвать!

Автобус


Автобус жизни нашей мчится

Среди дорог и котловин.

Среди того, что там таится,

Среди распаханных равнин.


В него всегда заходит люд.

Почти всегда он весь уходит

И, пробыв сколько-то минут,

Воспоминания уносит.


Лишь ты всегда в нём остаёшься

И выбираешь свой маршрут.

Назад, увы, ты не вернёшься

Автобус мчится в жизни мглу.

Мысли


Наша жизнь, как лист без слов,

Заполнять его нам нужно!

Этот мир, совсем не плох,

И, конечно, в нём не пусто.


В этом мире есть науки,

Груды книг, и всякий хлам.

Разобраться в этой штуке

Предстоит и нам и вам.


Чтобы время не терять,

Смысл в мыслях нам найти,

Нужно мысли подчищать,

Дабы разобрать пути!

Ночь



Ночью очень тяжело

Уснуть, не думая о жизни.

Тебе, как будто, всё равно,

Но только ползают всё мысли.


А мысли эти о высоком,

О людях всех в своей стране,

О том, как будешь разговором

Вселять надежду в их душе.


О том, как детство ты провёл,

О тех друзьях, что ушли рано.

О том бору, куда забрёл,

Когда искал кусты для стана.


Но почему все эти думы

Приходят только по ночам?

Когда вся комната угрюма

От тишины трещу по швам?


Мне это просто непонятно,

Но что поделать, так живём.

Осталось говорить всем внятно,

Тогда мы, может, всё поймём!

Вечная память


Вечная память всем, кто был рядом.

Вечная память тем, кто нас ждал.

Вечная память в конверте помятом,

Вечная память, словно сериал.


Словно сериал, вспоминаем моменты,

В доме, быту, на работе и в дождь.

Эти моменты для нас всех бесценны,

В трудные дни они смогут помочь.


Помогут они отстоять все невзгоды,

Силы набрать, поверить в мечту.

Вечную память несём через годы,

Главное — ей набить пустоту.


Ту пустоту, что в душе мы все держим.

Ту пустоту, что мы в доме храним.

Но не угаснет тот лучик надежды,

Хотя бы в честь тех, за кого мы молчим.


Молчанием мы можем чтить память тех,

Кто жизни отдал за свободу людей.

Тех, кто не струсил, не бросил в беде.

Тех, кто зажёг твою жизнь в сто огней.


И пусть эта жизнь не угаснет в тебе,

Пусть сердце твоё будет чаще всё биться.

Но помни одно: ты должен везде

Нести эту память, пред ними склониться!

Тишь


Лесная тишь наполнила утро.

И птицы перестали петь.

Лишь дни считают поминутно,

А им бы в небеса взлететь.


И даже белки перестали

Резвится в ветках, в вышине.

Все замерли и молча встали,

На гладком сером валуне.


И снова речка зажурчала,

И лёд не сковывает воды.

Весна во всей красе блистала,

И, вдруг, исчезли все невзгоды.


Лесная тишь, стала родной,

И белки снова веселятся.

Птицы взлетают по одной,

Дремучий лес стал просыпаться.

Бойцы


Один я в комнате стою,

И размышления о том,

Как люди выстоят в бою

В бою нещадном, роковом.


Как пули попадают в цель,

Как падают, шипя от ран

Бойцы, врагов они мишень,

И пухом будет им курган.


Мы не забудем, как они

Шли на окопы в штыковую.

И вспыхивали, как огни,

Неся ту службу фронтовую.


Когда на них враги летели,

Бойцы встречали их огнём.

И пули били точно в цели.

Окопы гнили под дождём.

Поступки


В нашей жизни есть поступки,

И хорошие и срам,

Только с ними жить, минутку,

Предстоит и нам, и вам.


Только ты решаешь, как

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия