Читаем Стихотворения. Поэмы. Проза полностью

В письме к Дельвигу 20 февраля 1826 г. Пушкин воскликнул: «Что за прелесть эта “Эда”! Оригинальности рассказа наши критики не поймут. Но какое разнообразие! Гусар, Эда и сам поэт, всякий говорит по-своему. А описания лифляндской природы! А утро после первой ночи! А сцена с отцом! – чудо!» В дальнейшем Пушкин не однажды подтверждал свою оценку «Эды». В неоконченной статье о «Бале» Баратынского Пушкин назвал «Эду» произведением замечательным «оригинальной своею простотою, прелестью рассказа, живостью красок и очерком характеров, слегка, но мастерски означенных…». В 1830 г., намереваясь дать разбор поэмы, он писал: «Перечтите его “Эду” (которую наши критики нашли ничтожной, ибо, как дети, от поэмы требуют они происшествий), перечтите сию простую восхитительную повесть; вы увидите, с какою глубиною чувства развита в ней женская любовь».

С. 181. Шипок – бутон розы.

С. 185. Кникс (книксен) – поклон с приседанием, реверанс.

С. 193. Буйный швед опять Не соблюдает договоров…  – Отказ Швеции присоединиться к союзу России и Франции против Англии был воспринят как нарушение договоров 1780 и 1800 гг. об охране Балтийского моря, заключенных между Россией и Швецией, и привел к войне 1808–1809 гг., в результате которой от Швеции отошла Финляндия, присоединенная к России.

С. 195. Ботнические воды – Ботнический залив в Балтийском море, между Швецией и Финляндией.

С. 196.
Тебе, Давыдов, петь ее.  – Д.В. Давыдов участвовал в Русско-шведской войне 1808–1809 гг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже