Читаем Стихотворения Поэмы Шотландские баллады полностью

Спустился быстро мрак ночной,Протяжен ветра дикий вой,И тучи, полные дождя,Несутся, цепью проходя.Ушли охотники с болот,И птицы над равниной водСлетелись вновь. А я с тоскойБрожу над Эйром, над рекой.Оплакивает осень рожь,Что полегла на нивах сплошь.Полет зловещий ранних бурьСмутил осеннюю лазурь.Как страшно слышать грозный шквалИ ждать, что скоро пенный валУмчит, всем чувствам вопреки,Меня от Эйр — родной реки.Не разъяренная волнаВ открытом море мне страшна,Не смерть в бездонной глубинеИли в неведомой стране.Но должен я, отчизна-мать,Те узы кровные порвать,Что в сердце раненом моемТак прочно стянуты узлом.И скоро будет далекаМоя родимая страна,Места, где дорог каждый следЛюбви и дружбы прежних лет.Привет друзьям, врагам моим.Любовь — одним и мир — другим.Прощайте, травы, тростникиРодимой Эйр — моей реки!

* * *

У мамы тихо я рослаИ так боюсь людей чужих.О сэр, с ума бы я сошлаНаедине с одним из них!

Припев:

Я так мала, я так мала.Еще так рано стать мне дамой,И я бы, право, не моглаНа долгий срок расстаться с мамой.Мне накануне рождестваНочной наряд купила мать,Но я боюсь, что кружеваМне после свадьбы могут смять.Побыть на свадьбе я не прочь,Чтобы потом уйти домой.Но так долга зимою ночь,Что не пойду за вас зимой.Вам лучше лета подождать,Когда все яблони в цвету.Вы приходите к нам опять,Когда чуть-чуть я подрасту!

Поедешь ли в Индию, Мэри?

Поедешь ли в Индию, Мэри,Покинув родимый кров?Поедешь ли в Индию, Мэри,По гребням гремящих валов?Там зреют лимоны, маслины,Растет ананас золотой.Но что в этой Индии дальнейСравнится с твоей красотой?Клянусь я, что буду я веренТебе до последнего дня.И если забуду я Мэри,Пусть небо забудет меня.И ты поклянись, моя Мэри,Лилейную руку мне дайПред тем, как от родины милойУмчусь я в неведомый край.Любви нерушимая клятваСвязала невидимо нас.И если судьба нас разделит,Будь проклят тот день и час!

[Шерамурский бой]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия