Лютер (стр. 150). — Монах шагнул на паперть и прибил лист тезисов к церковному порталу.
— В истории Германии Бехера особенно интересовала эпоха Великой крестьянской войны и Реформации, эпоха революционного движения народных масс, поражение которого самым отрицательным образом сказалось на всем дальнейшем ходе исторического развития страны (см. роман «Прощание», стр. 401). Началом этого мощного движения народа против феодалов и церковников считается день 31 октября 1517 г., когда Мартин Лютер (1483–1546), профессор теологии и философии университета в Виттенберге, прибил на дверях церкви свои 95 тезисов, направленных против продажи индульгенций и других злоупотреблений католической церкви. — На сейме в Вормсе. — В 1521 г. Лютер, вызванный в Вормс, отказался отречься от своих сочинений, что было ему предложено на заседании сейма в присутствии императора Карла V. — Засев на башне Вартбургской… — После сейма в Вормсе, спасаясь от преследований, Лютер укрылся в Вартбургском замке в Тюрингии, где он с 4 мая 1521 г. по 1 марта 1522 г. переводил Библию с латинского языка на немецкий, что имело большое значение для развития единого немецкого языка. — Потир (г р е ч.) — чаша, употребляемая в христианском культовом обряде. — Какой-то Мюнцер… — Томас Мюнцер (ок. 1490–1525) — видный деятель Реформации, один из полководцев Крестьянской войны в Германии. Вначале сторонник, а затем противник Лютера, Мюнцер защищал свою революционную программу, направленную на свержение власти феодалов. Он пытался сплотить городскую бедноту и крестьянство. 15 мая 1525 г. у Франкенхаузена крестьянское войско под предводительством Мюнцера потерпело поражение, Мюнцер был схвачен и после долгих пыток казнен.Генерал Мола (стр. 161). — Генерал Мола
— фашистский генерал, прославившийся своей жестокостью во время гражданской войны в Испании.Кохельский кузнец (стр. 167). — Кохельский кузнец
— Бальтазар Майер, герой крестьянского восстания в Баварии, вспыхнувшего в 1705 г. в результате притеснений и жестокостей, которые чинили австрийцы, захватившие Баварию в ходе войны за Испанское наследство (1701–1714).Неккар у Нюртингена (стр. 169). — Неккар
— правый приток Рейна.Маульброн (стр. 170). — Маульброн
— город в земле Бадек-Вюртемберг.ЛЕЙТЕ, ЗВЕЗДЫ, СИЯНЬЕ!
(«Sterne unendliches Gluhen»)
В 1951 г. вышел сборник стихотворений под таким названием, куда были включены все поэтические произведения Бехера о Советском Союзе.
Танцующая церковь (стр. 179). — В первой публикации стихотворения в журнале «Internationale Literatur», 1934, Nr. 10, к нему было сделано автором примечание: «Собор Василия Блаженного на Красной площади в Международный день молодежи 1934 года».
Смерть комиссара (стр. 183). — Стихотворение написано под впечатлением советского кинофильма «Мы из Кронштадта».
Белое чудо (стр. 205). — Посвящается гению Мориса Утрилло.
— Утрилло Морис (1883–1955) — французский живописец, мастер городского пейзажа, известен своими картинами, изображавшими мир парижских предместий. С 1909 по 1914 г. широко применял в живописи клей и гипс и создал «белый» цикл пейзажей. С 1916 г. писал картины более разнообразные по цвету и с более простыми и четкими контурами.ИЗ КНИГИ «СОНЕТЫ»
(«Sonett-Werk»)
Жанру сонета Бехер придавал особое значение. В предисловии к своей книге «Сонеты» он писал: «В пору изгнания, когда люди, исторгнутые из Германии, должны были хранить богатства ее языка, дабы сберечь их для Германии, — в эту пору сонет приобрел в моем творчестве неожиданно большое значение и место и доказал, насколько он как жанр актуален и современен».
Ганс Б а й м л е р (стр. 215). — Ганс Баймлер
(1895–1936) — немецкий коммунист, рабочий, входивший в состав баварского советского правительства. Был заключен нацистами в концлагерь Дахау, откуда бежал. Сражался в Испании, где командовал дивизией Интернациональной бригады. Погиб в боях под Мадридом. — «Счастливый Ганс» — персонаж немецких народных сказок.