Спиннок отступил и поклонился ей. - Спиннок Дюрав. Калата вы уже знаете, а наш спутник - ветеран Хранителей, Бекер Флатт. Там на стене - Бурса.
- Сладки ли твои сны, Бурса?
Он потряс головой.
Она приняла поцелуй Спиннока, прижавшись телом.
Калат Хастейн стоял в стороне. Бурса наслаждался его дискомфортом.
Ворота толкали, стряхивая ледяную корку, пока движение не заблокировали снежные наносы. Щель едва позволила закутанной в меха фигуре вылезти наружу, навстречу Кагемендре Туласу; прищурившись на господина, она сунула голову в ворота. - Траут! Неси лопату - нет, с ручкой, дурак. Поторопись! - Женщина снова обернулась к Кагемендре. Склонила голову: - Милорд, добро пожаловать домой.
- Брафен, ты?
- Да, милорд, я самая. Брафен, ныне кастелянша в Рыке. Милорд, вашего приезда не ожидали. Увы, гонец не доехал до нас, дабы возвестить ваше скорое прибытие. Должна сознаться в лени, большой дом не убран. Закрыт от снега, милорд. - Она снова опустила голову. - Подаю в отставку, милорд, ибо подвела вас.
- Брафен, - сказал Кагемендра, спешиваясь, - ты стала женщиной. Я слышал имя Траута? Значит, он тоже остался. Хорошо. Я не хочу твоей отставки. Гонца не было. Теперь ты кастелян? Вполне подходишь.
В это время Траут появился, держа видавшую виды лопату в закутанных руках. Ветеран кивнул Кагемендре, отвернул голову и сплюнул в снег. - Сир, - сказал он и занялся очисткой снега у ворот.
Кастелян Брафен встретила взгляд господина и кивнула. - Настаивал, чтобы его сделали капитаном, милорд, иначе уйдет. Как и Насарас, и Айгур Лот. Три капитана, милорд, командуют домовыми клинками.
- Так много? Отлично. Сколько же у меня клинков?
Брафен моргнула и вытерла рукавом сопливый нос. - Ну, столько же, милорд. Одни капитаны. Остальные ушли, когда появились сиротки. Наверное, на запад. Хотели найти дом-клинков леди Хиш Туллы, ведь она ваша родня и все такое.
- Хиш Тулла мне родня?
- А нет? Фамильные имена такие похожие, все думали... ладно.
Траут сумел открыть ворота, разбросал мокрый снег; Кагемендра провел коня внутрь. Животное заплясало под сводом, Кагемендре пришлось его удерживать.
- Бездна подлая, - шипел он, удивляясь внезапному страху зверя. - Что с тобой?
Брафен тоже постаралась успокоить животное. - Сиротки, милорд.
- Что за сиротки?
- Их подарили, отдали под вашу заботу, милорд. Лорд Сильхас Руин и капитан Скара Бандарис. В-общем, они заложники.
Кагемендра промолчал. Траут подошел и принял поводья, повел испуганного коня к стойлам.
- Знаю, милорд, - сказала Брафен, с трудом закрывая ворота. - Траут стал еще уродливее. Мы все согласны. Не могу сказать, когда и почему он изменился, но спорить готова: ваше потрясение вызвано видом его жалкой рожи. Увы, милорд, от лица избавиться непросто.
- Сильхас Руин, сказала ты. И Скара Бандарис? От кого эти заложники? Что важнее, заем вы дали имению новое название? И что это за название такое - Рык?
Брафен всматривалась в него, то и дело вытирая нос. - Вы вернулись не чтобы принять их, милорд?
- Нет. Ничего не знал о заложниках. Брафен, мое терпение... нет, веди внутрь. Хочу отобедать. Скажи же, что склады полны на всю зиму.
- О да, милорд. Полны. Мы построили новый ледник рядом со старой цистерной, он забит тушами.
- Около цистерны?
- Старой, я говорю, милорд. Ну, той, что мы нашли, когда начали копать. Когда Траут начал копать. Так что мы решили копать. То есть Траут решил. Новый погреб рядом, милорд, вырыт в чистой глине. Для туш. Большой ледяной погреб, сир. Пятьдесят туш трудно сложить в одно место.
- Пятьдесят туш?
Они шли к главному дому. Кагемендра смотрел на него с растущим беспокойством, словно боялся заметить призрак папаши - пятно на серых камнях. Здание казалось маленьким, не соответствуя воспоминаниям.
- В-основном для заложников.
- Прости, что для заложников?
- Мясо, милорд. Козы, бычки, бараны.