Читаем Сто девять (116) Глава 12 полностью

хушка в свою очередь увеличила план по добычи пара.

На секунду циклоп прервался. В каюте возникла пауза, наполненная непри-

ятными отголосками прошлого.

Скрестив руки на груди, первым нарушил тишину старпом:

- Зверь, загнанный в угол в отчаянной попытке спастись, способен на

многое…

Наверное, каждый из нас мог воспринять данные слова на свой счет, но от-

кликнулся на них только капитан.

- Ты прав, Барибала, так все и произошло. В ночь на пятый сул, когда мы

должны были открыть новое месторождение, случилось восстание. За час до

полуночи город наполнили звуки двойной сирены, возвещающей о конце ра-

бочей смены. Застыв в растерянности, мы не понимали, что происходит, пока

не раздались первые залпы орудий. Тяжелые восьмидесятимиллиметровые

пушки голосили без умолку, а следом улицы заполнили колонны кошмарных

машинерий. Облаченные в стальную броню и шипы они рвали, давили, кром-

сали все живое на своем пути. Увы, эта ночь не сулила нам ничего хорошего.

Печальную картину докончил Луцлаф:

- Еще до восхода солнца каждый второй из нас распрощался с жизнью. Мы

метались по Рифту не в силах найти выхода. А снаружи нас уже поджидали

войска Верхушки, которые окружили город и готовились к атаке. Рассказы-

вать, что было дальше не имеет никакого смысла, иначе мне придется потре-

вожить слишком много мертвецов и без того настрадавшихся перед смертью.

Зря ты вернулся, друг, - обратился к капитану циклоп. – Ты был нужнее за

пределами Рифта, а не …

- Оставим! – резко оборвал его Райдер. Дрожащей рукой он нащупал на шее

медальон, крепко сжал его и покинул каюту.

***

Этим утром северный Крут сменился восточным Локросом и я впервые в

жизни ощутил привкус победы. Вчерашний день слишком многое изменил в

моей жизни. Теперь я не обращал внимания на пышущие ненавистью взгля-

ды команды – пускай хоть глаза сотрут! У меня была цель, заставлявшая

меня не отвлекаться на подобные мелочи.

Утром капитан объявил о роспуске. В ответ он услышал только гул разоча-

рованья. Летные не любили меня корабль, считая это плохой приметой, хотя

Райдер и щедро заплатил за последний рейд.

- На «Купере» останутся: рулевой, старпом, Сти и Луцлаф. Впятером нам

будет по силам добраться до материка. Там мы продадим корабль и наймем

возницу с экипажем. Дальше, каждый из нас принес клятву - слова гнева, ко-

торый настигнет того, кто пролил кровь безвинных служителей Рифта, -

обратился к нам капитан перед отлетом.

Глаагу мы покидали молча, наблюдая за свинцовыми грозовыми тучами.

«Купер» неохотно набирал высоту, словно боялся надвигающейся бури. Рас-

каты грома смешались с шумом обеспокоенного океана. Вздымаясь вверх,

волны пытались дотянуться до корабля, затащив его на дно. Всплеск – неуда-

ча. Всплеск – еще одна.

Перекрикивая ветер, капитан изрек одну команду за другой и «Купер» за-

драв нос, устремился навстречу грозному ненастью.

- Эй, Сти, помоги мне!

Успев заметить скользнувшего в трюм циклопа, я поспешил следом.

Крохотный огонек масленой лампы вынырнул из темноты в тот самый миг,

когда я наткнулся на пару тяжеленных бочонков.

- Тише, лишний шум нам ни к чему, - напомнил циклоп и указал на дальнее

хранилище, где, по мнению команды, капитан скрывал собственную часть

полученной прибыли.

Миновав оружейную и пустующие сейчас баллоны для серого пара, мы

оказались у заветной двери.

- Подержи! – циклоп протянул мне лампу.

После схватки с наемниками, Луцлаф получил серьезное ранение. По

крайней мере, его рука покоящееся на груди выглядела весьма скверно, а на

бинтах виднелись темные пятна крови.

Пока циклоп возился с замком, я успел оглядеться.

За все время службы на «Купере» мне лишь однажды довелось спуститься в

трюм, и то лишь на пару минут. Тогда я подхватил ящик с вяленым мясом и

быстро поднялся на палубу. О том, что здесь существует целый мир – я даже

не подозревал.

У дверей, ведущих в хранилище пара, виднелись старые ржавые трубы, ис-

чезающие в едва различимом проеме у потолка. Замок был сложной работы:

широкий резной механизм и засов - распустивший во все стороны лапища. В

углу, возле отверстия для ключа имелись две литеры «М» перекрещенных

между собой – клеймо знаменитой школы механикусов с острова Рустокс.

Точно такой же знак угадывался и на двери капитанского хранилища, а стало

быть Райдер, тщательнейшим образом относился к сохранности своего иму-

щества.

На противоположной стороне располагались два помещения с оружием. В

первом - электрические сети для ловли серого пара, во втором, ружья и пи-

столи, да снаряды для пушек. В самом начале нашего путешествия, я слышал

от рулевого, как в Северных облаках они наткнулись на корабль пиратов. Бой

вышел недолгим, поскольку капитан, ловко маневрируя, практически полно-

стью разнес правый бок противника. Однако и самому «Куперу» досталось

неслабо. Последние годы на свободных островах все чаще стали попадаться

Слепые торговцы, которые продавали современное оружие с материка. И по-

падало оно в руки отнюдь не солдатам Объединенного решения.

Пока я пытался разглядеть сквозь щели зачехленное оружие, последний за-

Перейти на страницу:

Похожие книги