Читаем Сто килограммов для прогресса. Часть вторая полностью

— Так цвет называется, "мов" — мальва по-франкски, от него и латинское название — "мовеинус". Это франки делают краситель, вот они и назвали по-своему. Ты смотри какой цвет! Он ярче этой самой мальвы! Но дорого. И нету прямо сейчас, надо заказывать, привезут.

Еремей возмутился, но тут же сдержал себя. И даже хитро улыбнулся слегка. "Франки, говоришь? Ничего, скоро узнаешь, чей это краситель".

— И сколько стоит этот краситель, мовеинус который? Не, я наоборот, может я дешевле привезу. А если много? Да хоть целый кантаро красителя! Да хоть пять кантаро! Я бы много смог привести, если цену хорошую дашь. Ну ладно, ты подумай, я еще завтра приду. Похожу, может кому "мовеинус" нужнее, чем тебе.

Еремей вышел из лавки и позволил себе улыбнуться. Хоть этот торговец тканями и пытался сбить цену на мовеин, но продавать краситель по хорошей цене здесь можно. Причем можно выйти на цену большую, чем продаем персам, даже с учетом пошлин. Ведь это был только торговец сукном, а еще надо найти такого же оптового торговца шелком, который красит ткани на заказ. Да, богатый город — Венеция! Только в одну лавку можно продать красителей на тысячи лир, а таких лавок много. И вес тут считать удобнее — этот "кантаро сотиле" на три пуда выходит. А то каффский "талант" — ни два, ни полтора.

А в следующей лавке тканями не торговали, тут продавались книги, много книг. Торговец внимательно посмотрел на Гусева, стараясь понять насколько состоятелен клиент, но поняв, что непонятный иностранец с охраной, он прямо, но вежливо спросил: "Купить хотите, или просто посмотреть?" Еремей честно сказал — "Посмотреть", и торговец выложил и раскрыл перед ним две больших книги в кожаных переплетах.

— Вот, смотрите, это обычная книга — писарская. А вот такие книги видели? Это напечатанная книга — тут каждая буква — как печать. Смотрите, как ровно, как легко читать. У нас в Венеции уже три мастерских, которые печатают книги. Вот эти все книги такие.

Еремей внимательно осмотрел напечатанный текст. Бумага была хуже адлерской, а вот печать была совсем другой, нежели в книгах, отпечатанных в Адлере. Там буква состояла из множества точек, хотя и почти сливающихся. Тут же, каждая буква представляла собой сплошной отпечаток, хотя и не совсем ровный и четкий. Но этот способ печати явно был лучше, читать текст было легче. "А ведь Командор рассказывал про этот способ, но он более медленный и трудоемкий. Наверное, книги будут дороже". Как будто читая его мысли, торговец сказал:

— И эта книга уже дешевле рукописной, потому как сразу печатается сотни одинаковых книг! Они совсем одинаковые, можете сравнить — вот такая же. И помяните мое слово, вскорости не будет писарских книг, будут только печатные!


"Надо будет поговорить с Командором, может попробуем такую книгу напечатать, уж больно хорош шрифт".


Из Таны пришло срочное сообщение. Ногайские роды, в окрестностях города, спешно собираются, готовятся к кочевке на юг. Коменданту удалось узнать у одного мурзы причину — Большая Орда приближается. Я поручил Акиму перебрасывать войска, готовиться к обороне города. Сам вышел на шхуне в Тану. Отправил телеграмму коменданту, чтобы послал гонцов во все рода, чтобы не уходили, дождались меня.

На мое приглашение откликнулось несколько родов, пришли мурзы и старейшины. Рассказали подробности — в поход пошел сын хана Ахмата — Муртаза. И войск у него три тумена — тридцать тысяч. Что-то не верится, но будем считать что это так.

Ногаи собрались откочевывать юг, такое войско имеет над ними подавляющее преимущество. Спросил у них:

— Как далеко вы собрались уходить?

— На пять дней пути уйдем, а там посмотрим.

— Как думаете, сможет Муртаза взять крепость Тану? Сейчас еще корабли с войсками и пушками придут. Они зимой даже Шахтинск взять не смогли, а та крепость много слабее Таны — ногаи переглянулись.

— Ну, если еще пушки. То не возьмет. Но и нам тут оставаться нельзя.

— Я и не предлагаю оставаться. Смотрите, если Муртаза крепость не берет, то получается что он зря в поход ходил, а ему слава нужна. Нужно показать, что он достойный наследник хана Ахмата. И он пойдет дальше на юг — больше некуда. И куда вы дальше пойдете? Дальше Зихия, где правит черкесский царь Петрозок. Но даже им не устоять Орде в поле. Загонит Муртаза и вас и черкесов в горы. Многие из вас выживут при этом? — ногаи зашумели обсуждая.

— Ну может и не пойдет. Или на восток уйдем. А что ты предлагаешь?

Я достал карту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто килограммов для прогресса

Похожие книги