– Зачем тебе эти бесхребетные? От них толку ноль целых фиг десятых. - Миранда оплетала комнату серебряными нитями.
– Это знаем мы с тобой. А смертные боятся приведений, как самого дьявола. Сейчас, сейчас… Если получится, они станут нашим передовым отрядом.
Аникейн покинула хижину и подняла к небу руки. Нежная туманная дымка сгустилась, потемнела и опустилась, прикрыв кроны деревьев. В центре появилась воронка, через которую на поляну посыпались прозрачные фигуры. Когда их количество перевалило за пару дюжин, ведьма опустила руки, закрывая проход.
– Приветствую вас, извечные обитатели замков и казематов.
– Вспомнила! Теперь мы дети улиц, ведьма. - Самый большой призрак улыбнулся беззубым ртом.
– Тогда деньги вам пригодятся.
– Деньги? - Предводитель привидений напрягся. - Тут кто-то говорит про деньги?
Аникейн кинула на землю увесистый кожаный мешок, набитый золотыми монетами и драгоценными камнями. Она надеялась, что Гертруда простит её за мелкую кражу.
– Это всё будет вашим, господа и дамы, если окажете нам кро-охотную услугу.
– Всё зависит от услуги. - Усмехнулся призрак.
Ведьма пожала плечами.
– Ничего особенного. Нужно немножко попугать смертных.
– До смерти? - Сострил предводитель. - А как же договор?
Аникейн сжала кулаки.
– Сектанты, жаждущие бессмертия, людьми не считаются.
– Фу, терпеть не могу сектантов. - Пышное приведение женского пола жеманно прижалось к предводителю.
– Три века назад её принесли в жертву. Так что мы бы даже согласились поработать бесплатно… Но, если вы настаиваете…
Аникейн кивнула головой. Она была уверена, что в Дассете «бесплатно» ничего не делается, а, если и делается, то ничего хорошего из этого не выходит.
– Настаиваем.
Призрак кивнул, и в тот же момент кожаный мешок исчез в его прозрачном кармане. Сделав в воздухе головокружительное сальто, он свистнул и захохотал так, что кровь застыла в жилах даже у ведьм.
– Повеселимся, ребятки! Разбиться по парам и занять исходные точки!
Толпа приведений тут же оживилась и исчезла в кронах и дуплах деревьев, растущих вдоль тропы.
Ведьма довольно потирала руки, когда услышала истошный крик из хижины.
– Больше не могу. Меня уже тошнит от этого запаха.
Оливия выбежала на улицу, жадно глотая свежий воздух.
– Ты же сама предложила сварить и разбрызгать это отворотное зелье, чтобы смертные пошли мимо озера и угодили в непроходимые топи. - Усмехнулась Аникейн.
– Или, чтобы вошли в само озеро и стали обедом зубастых мерзостей. - Добавила Миранда, выбежавшая вслед за сестрой.
– Да. Но я же не предполагала, что варить его придётся мне.
– Не ссорьтесь, девочки! - Толстый призрак высунул из кроны прозрачную голову. Мои пацаны разбрызгают вашу вонючую гадость за пару минут.
Миранда кинула ловкачу несколько золотых монет, которые тот поймал с быстротой молнии.
Ведьмы вошли в хижину и сели на циновки. Миранда загадочно улыбнулась.
– А теперь самое интересное, сестрёнки. Меняем имидж. Заклятие отображения.
– Никогда не слышала о таком. - Оливия насторожилась. Она никогда не интересовалась чёрной магией. Многие заклинания приводили её в ужас. Но ничего, когда всё это закончится, она сможет очистить свою память от тягостных воспоминаний.
– Объясняю для тупых. Заклятие отображение заключает в себе использование двух совершенно противоположных образов. Это редкое заклятие, но оно до сих пор хранится в нашей генетической памяти. Итак. Юная прекрасная девушка уводит очарованных мужчин в чащу. Она бежит, спотыкается, то позволяя преследователям почти настигнуть её, то вырываясь вперёд.
– А, поняла. Будит в мужчинах древний инстинкт охотника. - Прошептала Оливия.
– Верно. Очарованные, они не видят ни куда идут, ни что творится вокруг.
– В нашем случае путь им один, в трясину. - Усмехнулась Аникейн.
– Точно. Так вот. Как только их ноженьки и рученьки уходят в вязкую жижу, мы выпускаем контрольный в голову. Взмахиваем пальчиком, и, вуаля! Вместо юной чаровницы, перед ними возникает старая уродливая карга. Это последнее, что они видят в своей жизни.
– Классно. - Оливия захлопала в ладоши. - Хочу, хочу. Научите меня немедленно.
Миранда встала, взмахнула правой рукой и начертила в воздухе над головой огромный круг.
– Анде секьют баррава!
В тот же миг на её месте появилось юное создание с золотыми локонами и огромными голубыми глазами. Девушка обвела хижину взглядом и махнула левой рукой.
– Гелиаз блотеаз пун!
Сморщенная старуха, сплошь покрытая бородавками, открыла беззубый рот и рассмеялась.
Оливию опять начало тошнить.
– Акурасй!
Миранда приобрела свой собственный облик.
– Теперь вы, сестрёнки. Потренируйтесь.
Аникейн всё сделала правильно. Зато у Оливии превращение получалось из ряда вон плохо. Девочка-панк с розовым ирокезом, школьная учительница в мини-юбке, молоденькая медсестра с наполненной клизмой.
– Милая! Где ты черпаешь знания о женщинах, очаровывающих мужчин?
Оливия покраснела.
– Анде секьют баррава!
Затянутая в кожу секс-бомба с кнутом наперевес.
– Анде секьют баррава!
Танцовщица кордебалета в перьях и стразах.
– Анде секьют баррава!
Модель в нижнем кружевном белье.