— Нет такой силы, которая бы могла заставить собаку искусать человека, — продекламировала Дамка голосом, полным достоинства.
— Только вчера ты хотела разорвать Мерзеллу Д’Яволь на куски, — ехидно напомнил ей Понго.
— Это совсем другое дело, — мрачно отрезала Дамка. — Я не отношу Мерзеллу Д’Яволь к роду человеческому.
Разговоры о Мерзелле снова приковали их мысли к судьбе их малышей, и они побежали еще быстрее. Довольно долго они бежали в молчании, пока Дамка не спросила:
— Понго, мы еще далеко от наших детей?
— Если нам немного повезет, то мы доберемся до них к завтрашнему утру, — сказал он.
Незадолго до полуночи они подошли к городу Садбери. Понго на секунду остановился, когда они по мосту переходили через реку Стоур.
— Здесь мы входим в Суффолк, — торжественно сказал он.
Они бежали по пустынным улицам городка и через его рыночную площадь, и надеялись повстречать хоть одного пса, у которого можно было бы спросить, не поступали какие-нибудь сведения об их щенках во время Сумеречного Лая. Но никого, кроме кошек, они не увидели. Когда они лакали воду из фонтана, часы на церкви пробили полночь, и Дамка сказала радостно:
— О, Понго, наступило завтра! Значит, мы будем с нашими малышами уже сегодня!
Глава 10. Что они увидели из причуды
Всю ночь напролет они бежали все дальше и дальше. Деревушек на их пути становилось все меньше, а окружающие их поля становились все более дикими. Все реже им встречались фермы среди лесов и заросших вереском пустошей. Понго уже не рисковал бежать напрямик, а строго придерживался дорог, которые были узкими и извилистыми. Луна пряталась за облаками, поэтому он не мог прочитать надписи на тех немногих указателях, которые встречались им на пути.
— Я так боюсь, что мы проскочим мимо нашей деревни, — сокрушался он. — Мы ведь не смогли сообщить о себе на последнем Сумеречном Лае, и поэтому нас никто не ожидает.
Однако он ошибался: из темноты внезапно раздалось громкое «Мяу!»
Они сразу остановились. На ветвях дерева, прямо у них над головой, сидела полосатая кошка. Она спросила:
— Вы Понго и Дамка? Надеюсь, вы не собираетесь ссориться?
— Конечно нет, Мадам, — сказал Понго учтиво. — Не Вы ли та кошка, которая помогла обнаружить наших малышей?
— Да, это я, — ответила кошка.
— О, благодарим, благодарим Вас! — воскликнула Дамка.
Кошка спрыгнула на землю.
— Извините мою предусмотрительность, но некоторые собаки полностью теряют контроль над собой при виде кошки — впрочем, меня это нимало не беспокоит. Итак, вы уже здесь.
— Как Вы добры, что ждете нас в такую пору, Мадам, — поблагодарил ее Понго.
— Не стоит благодарности. Я всегда гуляю по ночам. Можете звать меня Тиб. Хотя настоящее мое имя Ивушка, но для большинства оно кажется слишком длинным, а жаль, так как мне самой оно очень нравится.
— Это имя очень Вам подходит, — произнес Понго галантно с интонациями, перенятыми у Спаниеля, — особенно из-за Вашей стройной фигуры и пушистых лапок.
Понго говорил наобум, ибо в темноте он не мог разглядеть фигуру кошки, не говоря уже о ее лапах.
Кошка была польщена.
— Ну, я стараюсь следить за своей фигурой, и именно из-за моих гибких, стройных лапок меня назвали Ивушкой. Теперь вам нужен обед и хороший, продолжительный отдых.
— Пожалуйста, скажите нам, все ли еще в порядке с нашими детьми? — с волнением спросила Дамка.
— Сегодня в полдень, когда я последний раз видела их, все было в порядке. Они были подвижные, как кузнечики, и упитанные, как шарики.
— Нельзя ли нам — хоть краешком глаза — посмотреть на них? — попросила Дамка.
— Мы не можем лазать по деревьям, как миссис Ивушка, — сказал Понго.
— Вам это не понадобится, — вымолвила кошка. — Полковник разработал другой план. Но вы все равно не сможете увидеть своих детей, пока их не выведут погулять, а до этого пройдет еще несколько часов. Эти Негоды не любят вставать рано. Пойдемте, нам пора встретится с Полковником.
— С каким полковником? С человеком? — спросила Дамка озадачено.
— Конечно, нет. Полковником зовут нашего Волкодава. Непревзойденный стратег — можете спросить волков. Меня он зовет своим Лейтенантом.
Кошка повела их вдоль дороги. Понго спросил ее, как далеко расположена ферма.
— О, сейчас мы идем совсем не на ферму. Полковник проводит ночь в Причудах. Место весьма странное, но оказавшееся очень полезным.
Тьма редела. Вскоре дорога вывела их на вересковую пустошь, посреди которой, все еще на значительном расстоянии от них, на фоне относительно светлого неба вырисовывалась темная громада. Через мгновение Понго понял, что темная громада — это высокая каменная стена.
— Мы уже на месте, — сообщила кошка. — Ваши малыши находятся внутри.
— Похоже на тюремную стену, — мрачно сказал Понго.
— Ужасное место, — согласилась кошка, — Полковник расскажет вам его историю.
Они сошли с дороги на жесткую траву пустыря. Когда они подошли ближе, Понго понял, что стена закругляется примерно так же, как закругляются стены крепостных башен. Поверх стены на фоне неба чернели голые кроны высоких деревьев.