Джим поднялся на ноги, и с нежностью глядя на Терьера проговорил: — Если бы во всей Англии нашлось шесть таких же собак, то и армия была бы ни к чему. Пойдем домой, поужинаем, Неуправляемая ты Ракета.
Билл и Джим были слишком заняты, чтобы заметить черных собак, хлынувших потоком из грузовика в гараж и из гаража дальше, в темный двор. Снег падал уже несколько часов, и теперь весь Лондон побелел. Пока малыши бежали от автомобиля Мерзеллы, им было не до снежинок, но теперь им очень понравились эти прекрасные, пушистые хлопья, и настроение у них сразу улучшилось. Сон в грузовике вернул им силы, а чувству голода они сейчас не придавали особого значения, рассчитывая на обильный ужин у Милоу. Дамка услышала разговоры об ужине и разволновалась еще сильнее.
Билл, Джим и Терьер покинули гараж другим путем, и Понго позволил щенкам поиграть на заснеженном дворе несколько минут. Затем Дамка уговорила Кроху занять место в повозке, и они отправились в путь. Из-за снегопада на улицах было совсем мало людей, и это было на руку далматинцам, ибо армия черных собак стала очень заметной на побелевших улицах. Им встретился только один старый джентльмен, торопящийся к праздничному столу. Он протер глаза и грустно пробормотал: — А ведь я даже не начинал встречать Рождество…
Через несколько минут они оказались уже на Внешнем Кольце. Каким прекрасным казался в эту минуту заснеженный Риджент-Парк, над которым сияла яркая звезда.
— Дамка, ты помнишь, что я тебе обещал, когда мы прощались с парком? — спросил Понго.
— Ты сказал мне, чтобы я думала о дне, когда мы вернемся сюда с пятнадцатью малышами, — ответила Дамка. — А теперь их у нас девяносто семь.
Они покидали Риджент-Парк с противоположной стороны, а теперь они находились рядом с домом Мерзеллы Д’Яволь. Когда они подошли поближе, Понго увидел, что ни одно окно в доме не светится. Он решил, что небольшая остановка будет вполне безопасной.
— Дети, — сообщил Понго, — запомните, это дом нашего врага.
— Можно, мы его исцарапаем и покусаем? — спросил Счастливчик.
— Вы только повредите зубы и когти, — обронил Понго, рассматривая огромное здание.
Дамка заглянула вниз, во дворик. Там что-то шевелилось. Едва заметная на фоне снега, белая персидская кошка Мерзеллы сидела, выгнув колесом спину, и яростно шипела. Понго быстро проговорил:
— Мадам, ни у кого из нас нет ни малейшего намерения обидеть Вас.
Кошка перестала шипеть и сказала удивленно: — Это самая вежливая речь, когда-либо услышанная мною от собаки. Кто вы такие? Черные собаки здесь не живут.
— Мы совсем не черные, кроме наших пятен, разумеется, — сообщил Понго. — Однажды мы навещали Ваш дом.
Белая кошка не дала ему закончить предложение. Она догадалась обо всем остальном, тем более, что она слышала все разговоры мистера и миссис Д’Яволь.
— И вы спасли всех малышей из Адского Дома! Браво, браво! Большего удовольствия вы не могли мне доставить!
Тут Дамка вспомнила разговоры Мерзеллы за столом в тот день, когда щенки появились на свет. Она ласково обратилась к кошке: — Я должна была догадаться, что Вы на нашей стороне, ведь я слышала, что Вы сами потеряли много котяток.
— Сорок четыре котенка до этого дня, — мрачно сказала кошка, — все они утоплены чудовищем, с которым я живу.
— Почему же Вы не бросите ее? — спросил Понго.
— Я выжидаю момент, — отозвалась кошка. — Я не могу уйти, не отомстив сторицей. В одиночку мне не удается сделать слишком многого, ведь у меня всего две пары лап. Но мне удалось распугать всех слуг — любая кошка может устроить так, что дом покажется наполненным привидениями. Я развела здесь целую армию мышей, и изодрала всю мебель. О, с каким наслаждением я драла ее когтями! Одно плохо: всего этого Мерзелла совершенно не замечает, ведь хозяйка из нее никудышная. Не разрешите ли вы вашим малышам подняться в дом и немного там порезвиться?
— Пожалуйста, пожалуйста, разрешите нам! — загалдели все щенки разом.
Понго покачал головой: — Мерзелла должна вот-вот возвратиться. Удивительно, что ее до сих пор нет дома.
— О, она уже вернулась, — сказала кошка, — и ушла пообедать. Ей ничего не оставалось делать, ведь мне удалось запугать очередную компанию слуг, и они рассчитались сегодня утром. Это был мой маленький Рождественский подарок для нее. Заходите же, прошу вас.
— Нет, нет, Понго! — забеспокоилась Дамка. — Сейчас не время для мести. Мы должны отвести детей домой, они голодны!
Но малыши требовали все громче и громче: — Пожалуйста, пожалуйста, разрешите нам войти! Мы разнесем в пух и прах весь дом Мерзеллы!
Они так шумели, что Дамке не удалось расслышать, о чем кошка говорила Понго. Наконец он повернулся, утихомирил малышей и сказал: — Дамка, я чувствую, что мы должны сделать так, как предлагает наш друг. Потребуется слишком много времени, чтобы объяснить причину, поэтому я надеюсь, что ты поверишь мне на слово, хорошо?
— Конечно, Понго, — послушно согласилась Дамка, — и если ты считаешь, что нам действительно необходимо отомстить Мерзелле, я займусь этим с удовольствием.