Читаем Сто поэтов начала столетия полностью

Подобное мастерство – двойственно. Продолжая цепь набоковских ассоциаций, вспомним: Годунов-Чердынцев думает о том, что возможная «ежедневная зацепка» грозит стать «ежедневной пыткой для чувств». Поэтическое зрение никогда не дремлет, оно рефлекторно направляется на разные предметы, работает помимо нашей воли, воспринимает мир слишком подробно и обостренно, вне прямой связи с нашей заинтересованностью, которую весьма трудно обосновать и пояснить. В этом случае наблюдательность становится избыточной, почти утомительной. Именно так происходит в стихах Щербино, которые порою чрезмерно изобильны, дробны и подробны. Вот образчик:

космореограф первобытной жутиризограф плоти флоризель событийзамонгольфьер случайной тишинывот мы летим лишенные пространствакораблики ли пленники искусстватройной тулуп режим четыре дэневидимые глазу па дэ дэсвятые как ягудин и гагаринпре/притворившись дверью или тварьюзакрыв прорыв в инакобытиечтобы ничто не зарилось на наше…

Сложно-ассоциативная картина, как бы совмещающая два полета: гагаринское парение в рискованной и чуждой пустоте и – с другой стороны – полет ягудинский, столь же рискованный, но спокойно созерцаемый на экране. Здесь умение схватывать ассоциации и параллели, способность обобщать и возвращать в зону непосредственного восприятия схемы аналитического раздумья едва ли не превосходят «разрешающую способность» нашего зрения, находятся почти за порогом простого улавливания смысла.

Тут мы подходим к важному свойству стихов Ксении Щербино: в них часто оказываются преодолены языковые (преимущественно грамматические) нормы. Поэт не столько создает авторские неологизмы в духе авангарда 1910-х или 1960-х годов, сколько предается произвольному словоизменению, порождает многочисленные спонтанные производные формы слов («схорон», «улиточий», «замонгольфьер»). Щербино живет внутри языка и в реальности созвучий, а не внутри мира вещей, ее словоговоренье подчеркнуто легко, поскольку не связано общепринятой грамматикой.

между прекрасный я и чудный тыслучаен воздух частный постоялеци я птенец а ты костовыправец……………………………………..между они вокруг а мы теснейнеловка речь чухонка приживалкачей рот фиалков а хребет извневозьми ее за жабры – нежно жалкои настежь распахни пока живаяи расскажи. а я не знаю как

Как сказано, Щербино обращается с языком абсолютно свободно, при соблюдении меры единства картины эта свобода способна приводить к эффекту почти захватывающему:

Средневековый город концентри –ческими рос кругами, не нарушивсобой спираль при взгляде изнутрии лабиринт, если смотреть снаружи.Здесь странно жить, его дыханье чу –вствуя – еще странней приехатьсюда и дать уставшему плечуот неба отдохнуть, ноге от бездны,от мыслей – голове, а рту от слов.Идти против теченья улиц, молча.Не знать того, как детям от отцовпередаются перекрестки, полчи –ща гостей неждан-незваных при –званные удержать от центра дальше…(«Город»)

Но эта же языковая свобода в больших дозах становится столь же раздражающе самоценной, как и причудливая и противоречивая генерализация-конкретизация предметов и понятий. Одно из профессиональных занятий Ксении Щербино (не только устраивающей персональные художественные выставки во Франции и России, но и окончившей сравнительно недавно переводческий факультет Московского лингвистического университета) здесь сказывается со всею очевидностью:

n+3(явление Гамлета).Датско-русский синхрон: jeg skal[2] – должен – jegskal – должен – jeg skal – должен – яне выдержу! я не…выключите динамик!
Перейти на страницу:

Все книги серии Диалог: Литературоведение, культура, искусство

Похожие книги